آيات
ترجمات
Arabic
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
بحث سريع
الزمن (0,00463 ثانية)
النتائج: ( 1
الى 10
من 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
ترجمة
( طه 41 )
في Somali من طرف Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
waxaana
kuu
doortay
Naftayda.
]
-
ترجمة ( Ta-ha 41 )
[
وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي
]
-
طه 41
حول الترجمة
الآية | 2389
الكاتب | Mahmud Muhammad Abduh
اللغة | Somali
#2
ترجمة
( طه 41 )
في Norwegian من طرف Einar Berg
- no
[
Jeg
har
utvalgt
deg
for
Min
tjeneste.
]
-
ترجمة ( Ta-ha 41 )
[
وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي
]
-
طه 41
حول الترجمة
الآية | 2389
الكاتب | Einar Berg
اللغة | Norwegian
#3
ترجمة
( طه 41 )
في Italian من طرف Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Ti ho
scelto
per
Me.
]
-
ترجمة ( Ta-ha 41 )
[
وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي
]
-
طه 41
حول الترجمة
الآية | 2389
الكاتب | Hamza Roberto Piccardo
اللغة | Italian
#4
ترجمة
( طه 41 )
في Tajik من طرف AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Туро
хоси
Худ
кардам.
]
-
ترجمة ( Ta-ha 41 )
[
وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي
]
-
طه 41
حول الترجمة
الآية | 2389
الكاتب | AbdolMohammad Ayati
اللغة | Tajik
#5
ترجمة
( طه 41 )
في Persian من طرف Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«و تو را
برای
خود
به
شایستگی
همی
ساختم.»
]
-
ترجمة ( Ta-ha 41 )
[
وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي
]
-
طه 41
حول الترجمة
الآية | 2389
الكاتب | Mohammad Sadeqi Tehrani
اللغة | Persian
#6
ترجمة
( طه 41 )
في Russian من طرف Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[так
как]
Я
избрал
тебя
для
Себя.
]
-
ترجمة ( Ta-ha 41 )
[
وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي
]
-
طه 41
حول الترجمة
الآية | 2389
الكاتب | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
اللغة | Russian
#7
ترجمة
( طه 41 )
في English من طرف Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
I
have
chosen
you
for
Myself:
]
-
ترجمة ( Ta-ha 41 )
[
وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي
]
-
طه 41
حول الترجمة
الآية | 2389
الكاتب | Mohammad Habib Shakir
اللغة | English
#8
ترجمة
( طه 41 )
في Turkish من طرف Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Seni
kendim
için
seçip
yetiştirdim."
]
-
ترجمة ( Ta-ha 41 )
[
وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي
]
-
طه 41
حول الترجمة
الآية | 2389
الكاتب | Yasar Nuri Ozturk
اللغة | Turkish
#9
ترجمة
( طه 41 )
في Czech من طرف A. R. Nykl
- cs
[
A
vychoval
jsem
tě
pro
sebe:
]
-
ترجمة ( Ta-ha 41 )
[
وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي
]
-
طه 41
حول الترجمة
الآية | 2389
الكاتب | A. R. Nykl
اللغة | Czech
#10
ترجمة
( طه 41 )
في Dutch من طرف Sofian S. Siregar
- nl
[
En ik
heb
jou
voor
Mijzelf
gekozen.
]
-
ترجمة ( Ta-ha 41 )
[
وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي
]
-
طه 41
حول الترجمة
الآية | 2389
الكاتب | Sofian S. Siregar
اللغة | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
الأسئلة الشائعة
أنظر
هذا الرابط
.
×
مساعدة
البحث في آيات القرآن
بحث مطابق
رب
فأسقيناكموه
البحث بالجملة
"رب العالمين"
"رسول الله"
العلاقات المنطقية
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
الجوكرز
*نبي*
نعم؟
حقول
سورة:يس
سجدة:نعم
المجالات
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
تشكيل جزئي
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
خصائص الكلمة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
المشتقات
>>ملك
>ملك
تهجئة بُكْوَلْتَر (Buckwalter)
qawol
Allah
البحث في ترجمات القرآن
بحث مطابق
god
time
البحث بالجملة
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
العلاقات المنطقية
prayer AND charity
prayer OR charity
الجوكرز
pray*
produc?
حقول
lang:fr
author:Shakir