آيات
ترجمات
Arabic
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
بحث سريع
الزمن (0,00506 ثانية)
النتائج: ( 1
الى 10
من 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
ترجمة
( المرسلات 8 )
في Somali من طرف Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Markase
xiddiguhu
Nuurku
ka
tago.
]
-
ترجمة ( Al-Mursalat 8 )
[
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
]
-
المرسلات 8
حول الترجمة
الآية | 5630
الكاتب | Mahmud Muhammad Abduh
اللغة | Somali
#2
ترجمة
( المرسلات 8 )
في Norwegian من طرف Einar Berg
- no
[
Når
stjernene
slukkes,
]
-
ترجمة ( Al-Mursalat 8 )
[
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
]
-
المرسلات 8
حول الترجمة
الآية | 5630
الكاتب | Einar Berg
اللغة | Norwegian
#3
ترجمة
( المرسلات 8 )
في Italian من طرف Hamza Roberto Piccardo
- it
[
quando
le
stelle
perderanno
la
luce
]
-
ترجمة ( Al-Mursalat 8 )
[
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
]
-
المرسلات 8
حول الترجمة
الآية | 5630
الكاتب | Hamza Roberto Piccardo
اللغة | Italian
#4
ترجمة
( المرسلات 8 )
في Tajik من طرف AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Пас
он
гоҳ
ки
ситорагон
хомуш
шаванд
]
-
ترجمة ( Al-Mursalat 8 )
[
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
]
-
المرسلات 8
حول الترجمة
الآية | 5630
الكاتب | AbdolMohammad Ayati
اللغة | Tajik
#5
ترجمة
( المرسلات 8 )
في Persian من طرف Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس
هنگامی
که
ستارگان
محو
شوند،
]
-
ترجمة ( Al-Mursalat 8 )
[
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
]
-
المرسلات 8
حول الترجمة
الآية | 5630
الكاتب | Mohammad Sadeqi Tehrani
اللغة | Persian
#6
ترجمة
( المرسلات 8 )
في Russian من طرف Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
А
когда
погаснут
звезды,
]
-
ترجمة ( Al-Mursalat 8 )
[
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
]
-
المرسلات 8
حول الترجمة
الآية | 5630
الكاتب | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
اللغة | Russian
#7
ترجمة
( المرسلات 8 )
في English من طرف Mohammad Habib Shakir
- en
[
So
when
the
stars
are
made
to
lose
their
light,
]
-
ترجمة ( Al-Mursalat 8 )
[
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
]
-
المرسلات 8
حول الترجمة
الآية | 5630
الكاتب | Mohammad Habib Shakir
اللغة | English
#8
ترجمة
( المرسلات 8 )
في Turkish من طرف Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Yıldızlar
silinip
süpürüldüğünde,
]
-
ترجمة ( Al-Mursalat 8 )
[
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
]
-
المرسلات 8
حول الترجمة
الآية | 5630
الكاتب | Yasar Nuri Ozturk
اللغة | Turkish
#9
ترجمة
( المرسلات 8 )
في Czech من طرف A. R. Nykl
- cs
[
a
nebesa
budou
rozpoltěna,
]
-
ترجمة ( Al-Mursalat 8 )
[
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
]
-
المرسلات 8
حول الترجمة
الآية | 5630
الكاتب | A. R. Nykl
اللغة | Czech
#10
ترجمة
( المرسلات 8 )
في Dutch من طرف Sofian S. Siregar
- nl
[
Wanneer
dan
de
sterren
gedoofd
worden.
]
-
ترجمة ( Al-Mursalat 8 )
[
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ
]
-
المرسلات 8
حول الترجمة
الآية | 5630
الكاتب | Sofian S. Siregar
اللغة | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
الأسئلة الشائعة
أنظر
هذا الرابط
.
×
مساعدة
البحث في آيات القرآن
بحث مطابق
رب
فأسقيناكموه
البحث بالجملة
"رب العالمين"
"رسول الله"
العلاقات المنطقية
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
الجوكرز
*نبي*
نعم؟
حقول
سورة:يس
سجدة:نعم
المجالات
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
تشكيل جزئي
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
خصائص الكلمة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
المشتقات
>>ملك
>ملك
تهجئة بُكْوَلْتَر (Buckwalter)
qawol
Allah
البحث في ترجمات القرآن
بحث مطابق
god
time
البحث بالجملة
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
العلاقات المنطقية
prayer AND charity
prayer OR charity
الجوكرز
pray*
produc?
حقول
lang:fr
author:Shakir