آيات
ترجمات
Arabic
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
بحث سريع
الزمن (0,00517 ثانية)
النتائج: ( 21
الى 30
من 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
ترجمة
( طه 57 )
في Romanian من طرف George Grigore
- ro
[
El
spuse:
“O,
Moise!
Ai
venit
la
noi
să ne
alungi
de pe
pământul
nostru
cu
vraja
ta?
]
-
ترجمة ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
حول الترجمة
الآية | 2405
الكاتب | George Grigore
اللغة | Romanian
#22
ترجمة
( طه 57 )
في French من طرف Muhammad Hamidullah
- fr
[
Il
dit:
«Es-tu
venu
à
nous,
ô
Moïse,
pour
nous
faire
sortir
de
notre
terre
par
ta
magie?
]
-
ترجمة ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
حول الترجمة
الآية | 2405
الكاتب | Muhammad Hamidullah
اللغة | French
#23
ترجمة
( طه 57 )
في Tatar من طرف Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Фиргаун
әйтте:
"Ий
Муса,
сихерең
белән
безне
Мысыр
җиреннән
чыгарырга
килдеңме?
]
-
ترجمة ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
حول الترجمة
الآية | 2405
الكاتب | Yakub Ibn Nugman
اللغة | Tatar
#24
ترجمة
( طه 57 )
في Polish من طرف Józefa Bielawskiego
- pl
[
Powiedział:
"Czy
przyszedłeś
do
nas,
by
wyprowadzić
nas
z
naszej
ziemi
swoimi
czarami,
o
Mojżeszu?!
]
-
ترجمة ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
حول الترجمة
الآية | 2405
الكاتب | Józefa Bielawskiego
اللغة | Polish
#25
ترجمة
( طه 57 )
في Azerbaijani من طرف Alikhan Musayev
- az
[
Firon
dedi:
“Sən
öz
sehrinlə
bizi
öz
torpağımızdan
qovub
çıxartmağamı
gəlmisən,
ey
Musa?
]
-
ترجمة ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
حول الترجمة
الآية | 2405
الكاتب | Alikhan Musayev
اللغة | Azerbaijani
#26
ترجمة
( طه 57 )
في Malayalam من طرف Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവന്
പറഞ്ഞു:
ഓ
മൂസാ,
നിന്റെ
ജാലവിദ്യകൊണ്ട്
ഞങ്ങളെ
ഞങ്ങളുടെ
നാട്ടില്
നിന്ന്
പുറന്തള്ളാന്
വേണ്ടിയാണോ
നീ
ഞങ്ങളുടെ
അടുത്ത്
വന്നിരിക്കുന്നത്?
]
-
ترجمة ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
حول الترجمة
الآية | 2405
الكاتب | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
اللغة | Malayalam
#27
ترجمة
( طه 57 )
في Hausa من طرف Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Ya
ce:
"Shin
kã zo
mana
ne
dõmin
ka
fitar
da mu
daga
ƙasarmu
game
da
sihirinka,
yã
Mũsã?"
]
-
ترجمة ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
حول الترجمة
الآية | 2405
الكاتب | Abubakar Mahmoud Gumi
اللغة | Hausa
#28
ترجمة
( طه 57 )
في Indonesian من طرف Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Fir'aun
berkata
kepada
Mûsâ,
"Apakah
kamu
datang
untuk
mengusir
kami
dari
negeri
ini,
dan
kamu
menjadikan
negeri
ini
berada
dalam
kekuasaan
kaummu
dengan
sihir
yang
telah
kamu
gunakan
untuk
membunuh
manusia?
]
-
ترجمة ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
حول الترجمة
الآية | 2405
الكاتب | Muhammad Quraish Shihab et al.
اللغة | Indonesian
#29
ترجمة
( طه 57 )
في Arabic من طرف Al-Muyassar Commentary
- ar
[
قال
فرعون:
هل
جئتنا
- يا
موسى
-
لتخرجنا
من
ديارنا
بسحرك
هذا؟
]
-
ترجمة ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
حول الترجمة
الآية | 2405
الكاتب | Al-Muyassar Commentary
اللغة | Arabic
#30
ترجمة
( طه 57 )
في Japanese من طرف Japanese
- ja
[
かれは言った。「ムーサーよ,あなたがたは魔術で,この国からわたしたちを追い出すために来たのか。
]
-
ترجمة ( Ta-ha 57 )
[
قَالَ أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى
]
-
طه 57
حول الترجمة
الآية | 2405
الكاتب | Japanese
اللغة | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
الأسئلة الشائعة
أنظر
هذا الرابط
.
×
مساعدة
البحث في آيات القرآن
بحث مطابق
رب
فأسقيناكموه
البحث بالجملة
"رب العالمين"
"رسول الله"
العلاقات المنطقية
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
الجوكرز
*نبي*
نعم؟
حقول
سورة:يس
سجدة:نعم
المجالات
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
تشكيل جزئي
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
خصائص الكلمة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
المشتقات
>>ملك
>ملك
تهجئة بُكْوَلْتَر (Buckwalter)
qawol
Allah
البحث في ترجمات القرآن
بحث مطابق
god
time
البحث بالجملة
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
العلاقات المنطقية
prayer AND charity
prayer OR charity
الجوكرز
pray*
produc?
حقول
lang:fr
author:Shakir