Ayahs
Translations
English
العربيّة
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Quick search
Runtime (0.00478 seconds)
Results: ( 21
to 30
of 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 48 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
Şi
pământul?
Noi
l-am
aşternut
şi ce
buni
întinzători
am
fost!
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 48 )
[
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
]
-
الذاريات 48
About translation
Aya | 4723
Author | George Grigore
Language | Romanian
#22
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 48 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
Et la
terre,
Nous
l'avons
étendue.
Et de
quelle
excellente
façon
Nous
l'avons
nivelée!
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 48 )
[
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
]
-
الذاريات 48
About translation
Aya | 4723
Author | Muhammad Hamidullah
Language | French
#23
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 48 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Җирне
яшәргә
һәр
мәхлукка
яраклы
итеп
түшәдек,
ни
хуш
түшәүчеләрдәнбез.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 48 )
[
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
]
-
الذاريات 48
About translation
Aya | 4723
Author | Yakub Ibn Nugman
Language | Tatar
#24
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 48 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
A
ziemia?!
Rozpostarliśmy
ją.
I
jakże
wspaniale
wszystko
porządkujemy!
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 48 )
[
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
]
-
الذاريات 48
About translation
Aya | 4723
Author | Józefa Bielawskiego
Language | Polish
#25
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 48 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
Yeri
də
Biz
döşədik.
Nə
gözəl
döşəyənlərik
Biz!
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 48 )
[
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
]
-
الذاريات 48
About translation
Aya | 4723
Author | Alikhan Musayev
Language | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 48 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ഭൂമിയാകട്ടെ
നാം
അതിനെ
ഒരു
വിരിപ്പാക്കിയിരിക്കുന്നു.
എന്നാല്
അത്
വിതാനിച്ചവന്
എത്ര
നല്ലവന്!
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 48 )
[
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
]
-
الذاريات 48
About translation
Aya | 4723
Author | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Language | Malayalam
#27
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 48 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
ƙasã
Mun
shimfiɗa
ta,
To,
madalla
da
mãsu
shimfiɗãwa,
Mũ,
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 48 )
[
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
]
-
الذاريات 48
About translation
Aya | 4723
Author | Abubakar Mahmoud Gumi
Language | Hausa
#28
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 48 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Langit
itu
Kami
kokohkan
dengan
kekuatan
Kami.
Sesungguhnya
Kami
mampu
menjadikannya
lebih
dari
itu.
(1)
Dan
bumi
itu
Kami
bentangkan.
Maka
sebaik-baik
yang
mempersiapkannya
untuk
tempat
tinggal
adalah
Kami.
(1)
Ayat
ini
mengisyaratkan
beberapa
rahasia
ilmiah.
Di
antaranya,
bahwa
Allah
Swt.
menciptakan
alam
yang
luas
ini
dengan
kekuasaan-Nya.
Dia
Mahakuasa
atas
segala
sesuatu.
Kata
samâ'
(langit)
pada
ayat
tersebut
dimaksudkan
sebagai
segala
sesuatu
yang
ada
di
atas
dan
menaungi.
Maka,
segala
sesuatu
yang
ada
di
sekitar
benda-benada
langit
seperti
planet,
bintang,
tata
surya
dan
galaksi
juga
disebut
langit.
Bagian
alam
raya
yang
terlihat
ini
amatlah
luas,
tak
terbayangkan
dan
tak
terbatas,
sebab
jaraknya
bisa
mencapai
jutaan
tahun
cahaya.
Menurut
ilmu
pengetahuan
modern,
satu
tahun
cahaya
berarti
jarak
yang
dilalui
cahaya
dengan
kecepatan
300.
000
km
per
detik.
Frase
"Wa
Innâ
Lamûsi'ûn"
('dan
Kami
meluaskannya')
menunjukkan
hal
itu.
Artinya,
Kami
meluaskan
alam
tersebut
dengan
sebegitu
luasnya
sejak
diciptakan.
Ayat
tersebut
juga
menunjukkan
bahwa
meluasnya
alam
terus
berlangsung
sepanjang
masa.
Ini
juga
telah
ditemukan
dalam
ilmu
pengetahuan
modern
yang
dikenal
dengan
teori
ekspansi.
Menurut
teori
tersebut,
nebula
di
luar
galaksi
tempat
kita
tinggal
menjauh
dari
kita
dengan
kecepatan
yang
berbeda-beda.
Bahkan
benda-benda
langit
dalam
satu
galaksi
pun
saling
menjauh
satu
sama
lainnya.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 48 )
[
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
]
-
الذاريات 48
About translation
Aya | 4723
Author | Muhammad Quraish Shihab et al.
Language | Indonesian
#29
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 48 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
والأرض
جعلناها
فراشًا
للخلق
للاستقرار
عليها،
فنعم
الماهدون
نحن.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 48 )
[
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
]
-
الذاريات 48
About translation
Aya | 4723
Author | Al-Muyassar Commentary
Language | Arabic
#30
Interpretation of
( Adh-Dhariyat 48 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
またわれは大地を打ち広げた。何と見事に広げたことよ。
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 48 )
[
وَالْأَرْضَ فَرَشْنَاهَا فَنِعْمَ الْمَاهِدُونَ
]
-
الذاريات 48
About translation
Aya | 4723
Author | Japanese
Language | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
See
this link
.
×
Help
Searching in Quran Ayahs
Exact search
رب
فأسقيناكموه
Phrase search
"رب العالمين"
"رسول الله"
Logical relations
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Wildcards
*نبي*
نعم؟
Fields
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervals
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Partial vocalization
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Word properties
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivations
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
Searching in Quran Translations
Exact search
god
time
Phrase search
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Logical relations
prayer AND charity
prayer OR charity
Wildcards
pray*
produc?
Fields
lang:fr
author:Shakir