versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00477 segundos)
Resultado: ( 21
para 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( Ta-ha 106 )
in Romanian by George Grigore
- ro
[
şi va
lăsa
în
urma
lor
un
şes
neted
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 106 )
[
فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا
]
-
طه 106
Acerca de la traducción
Aya | 2454
Autor | George Grigore
Idioma | Romanian
#22
Interpretation of
( Ta-ha 106 )
in French by Muhammad Hamidullah
- fr
[
et
les
laissera
comme
une
plaine
dénudée
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 106 )
[
فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا
]
-
طه 106
Acerca de la traducción
Aya | 2454
Autor | Muhammad Hamidullah
Idioma | French
#23
Interpretation of
( Ta-ha 106 )
in Tatar by Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Соңра
ул
җирне
тигез
кылыр,
үлән
үсми
торган
итеп.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 106 )
[
فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا
]
-
طه 106
Acerca de la traducción
Aya | 2454
Autor | Yakub Ibn Nugman
Idioma | Tatar
#24
Interpretation of
( Ta-ha 106 )
in Polish by Józefa Bielawskiego
- pl
[
On
pozostawi
ziemię
pustą
równiną.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 106 )
[
فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا
]
-
طه 106
Acerca de la traducción
Aya | 2454
Autor | Józefa Bielawskiego
Idioma | Polish
#25
Interpretation of
( Ta-ha 106 )
in Azerbaijani by Alikhan Musayev
- az
[
oranı
boş
düzəngaha
çevirəcəkdir.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 106 )
[
فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا
]
-
طه 106
Acerca de la traducción
Aya | 2454
Autor | Alikhan Musayev
Idioma | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( Ta-ha 106 )
in Malayalam by Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
എന്നിട്ട്
അവന്
അതിനെ
സമനിരപ്പായ
മൈതാനമാക്കി
വിടുന്നതാണ്.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 106 )
[
فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا
]
-
طه 106
Acerca de la traducción
Aya | 2454
Autor | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Idioma | Malayalam
#27
Interpretation of
( Ta-ha 106 )
in Hausa by Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Sa'an
nan
Yanã
barin
(wurinsu)
faƙo
mai
santsi.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 106 )
[
فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا
]
-
طه 106
Acerca de la traducción
Aya | 2454
Autor | Abubakar Mahmoud Gumi
Idioma | Hausa
#28
Interpretation of
( Ta-ha 106 )
in Indonesian by Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Dengan
demikian,
setelah
gunung-gunung
itu
dihancurkan,
bekas
tempatnya
menjadi
rata
dengan
tanah.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 106 )
[
فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا
]
-
طه 106
Acerca de la traducción
Aya | 2454
Autor | Muhammad Quraish Shihab et al.
Idioma | Indonesian
#29
Interpretation of
( Ta-ha 106 )
in Arabic by Al-Muyassar Commentary
- ar
[
فيترك
الأرض
حينئذ
منبسطة
مستوية
ملساء
لا
نبات
فيها،
لا
يرى
الناظر
إليها
مِن
استوائها
مَيْلا
ولا
ارتفاعًا
ولا
انخفاضًا.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 106 )
[
فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا
]
-
طه 106
Acerca de la traducción
Aya | 2454
Autor | Al-Muyassar Commentary
Idioma | Arabic
#30
Interpretation of
( Ta-ha 106 )
in Japanese by Japanese
- ja
[
かれは,それを平らな平地になされ,
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 106 )
[
فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا
]
-
طه 106
Acerca de la traducción
Aya | 2454
Autor | Japanese
Idioma | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir