versículos
Traducciones
Spanish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
Português
Búsqueda Rápida
Duración (0,00475 segundos)
Resultado: ( 31
para 40
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 215 )
in Albanian by Sherif Ahmeti
- sq
[
E të
jeshë
i
butë
ndaj
besimtarëve
që të
pranuan
ty.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 215 )
[
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 215
Acerca de la traducción
Aya | 3147
Autor | Sherif Ahmeti
Idioma | Albanian
#33
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 215 )
in Chinese by Ma Jian
- zh
[
你對於跟隨你的那些信士,應當加以慈愛。
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 215 )
[
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 215
Acerca de la traducción
Aya | 3147
Autor | Ma Jian
Idioma | Chinese
#34
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 215 )
in Malay by Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Dan
hendaklah
engkau
merendah
diri
kepada
pengikut-pengikutmu
dari
orang-orang
yang
beriman.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 215 )
[
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 215
Acerca de la traducción
Aya | 3147
Autor | Abdullah Muhammad Basmeih
Idioma | Malay
#35
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 215 )
in Turkish by Turkish Transliteration
- tr
[
vaḫfiḍ
cenâḥake
limeni-ttebe`ake
mine-lmü'minîn.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 215 )
[
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 215
Acerca de la traducción
Aya | 3147
Autor | Turkish Transliteration
Idioma | Turkish
#36
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 215 )
in Hindi by Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
और जो
ईमानवाले
तुम्हारे
अनुयायी
हो गए
है,
उनके
लिए
अपनी
भुजाएँ
बिछाए
रखो
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 215 )
[
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 215
Acerca de la traducción
Aya | 3147
Autor | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
Idioma | Hindi
#37
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 215 )
in Spanish by Julio Cortes
- es
[
Sé
benévolo
con
los
creyentes
que
te
siguen.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 215 )
[
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 215
Acerca de la traducción
Aya | 3147
Autor | Julio Cortes
Idioma | Spanish
#38
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 215 )
in Urdu by Tahir ul Qadri
- ur
[
اور
آپ
اپنا
بازوئے
(رحمت
و
شفقت)
ان
مومنوں
کے
لئے
بچھا
دیجئے
جنہوں
نے آپ کی
پیروی
اختیار
کر لی
ہے،
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 215 )
[
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 215
Acerca de la traducción
Aya | 3147
Autor | Tahir ul Qadri
Idioma | Urdu
#39
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 215 )
in Bengali by Zohurul Hoque
- bn
[
আর
তোমার
ডানা
আনত
করো
মুমিনদের
যারা
তোমাকে
অনুসরণ
করে
তাদের
প্রতি।
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 215 )
[
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 215
Acerca de la traducción
Aya | 3147
Autor | Zohurul Hoque
Idioma | Bengali
#40
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 215 )
in Bosnian by Mustafa Mlivo
- bs
[
I
spusti
krilo
svoje
onom
ko te
slijedi
od
vjernika.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 215 )
[
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 215
Acerca de la traducción
Aya | 3147
Autor | Mustafa Mlivo
Idioma | Bosnian
#31
Interpretation of
( Ash-Shu'araa 215 )
in Swedish by Knut Bernström
- sv
[
och
bred
ödmjukt
din
[ömhets]
vinge
över
dina
troende
anhängare;
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 215 )
[
وَاخْفِضْ جَنَاحَكَ لِمَنِ اتَّبَعَكَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ
]
-
الشعراء 215
Acerca de la traducción
Aya | 3147
Autor | Knut Bernström
Idioma | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Ver
este enlace
.
×
Ayuda
Búscando en los versículos del Corán
Búsqueda exacta
رب
فأسقيناكموه
búsqueda de frase
"رب العالمين"
"رسول الله"
relaciones lógicas
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Comodines
*نبي*
نعم؟
Campos
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalos
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
vocalización parcial
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
propiedades de la palabra
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Derivaciones
>>ملك
>ملك
y la traducción
qawol
Allah
Búsqueda en traducciones del Corán
Búsqueda exacta
god
time
búsqueda de frase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
relaciones lógicas
prayer AND charity
prayer OR charity
Comodines
pray*
produc?
Campos
lang:fr
author:Shakir