Ayas
Traductions
French
العربيّة
English
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Recherche rapide
Temps d'exécution (0,00483 secondes)
Résultats: ( 21
vers 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interprétation de
( At-Tawba 22 )
dans Romanian par George Grigore
- ro
[
şi
unde
vor
veşnici.
O
mare
răsplată
veţi
afla
la
Dumnezeu.
]
-
Interprétation de ( At-Tawba 22 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ
]
-
التوبة 22
Concernant la traduction
Ayah | 1257
Auteur | George Grigore
Langue | Romanian
#22
Interprétation de
( At-Tawba 22 )
dans French par Muhammad Hamidullah
- fr
[
où
ils
demeureront
éternellement.
Certes
il y a
auprès
d'Allah
une
énorme
récompense.
]
-
Interprétation de ( At-Tawba 22 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ
]
-
التوبة 22
Concernant la traduction
Ayah | 1257
Auteur | Muhammad Hamidullah
Langue | French
#23
Interprétation de
( At-Tawba 22 )
dans Tatar par Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Алар
җәннәтләрдә
мәңге
калырлар,
шиксез
Аллаһ
хозурында
олугъ
әҗерләр
бар.
]
-
Interprétation de ( At-Tawba 22 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ
]
-
التوبة 22
Concernant la traduction
Ayah | 1257
Auteur | Yakub Ibn Nugman
Langue | Tatar
#24
Interprétation de
( At-Tawba 22 )
dans Polish par Józefa Bielawskiego
- pl
[
Będą
w
nich
przebywać
na
wieki.
Zaprawdę,
u
Boga
jest
nagroda
ogromna!
]
-
Interprétation de ( At-Tawba 22 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ
]
-
التوبة 22
Concernant la traduction
Ayah | 1257
Auteur | Józefa Bielawskiego
Langue | Polish
#25
Interprétation de
( At-Tawba 22 )
dans Azerbaijani par Alikhan Musayev
- az
[
Onlar
orada
əbədi
qalacaqlar.
Şübhəsiz
ki,
ən
böyük
mükafat
Allah
yanındadır.
]
-
Interprétation de ( At-Tawba 22 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ
]
-
التوبة 22
Concernant la traduction
Ayah | 1257
Auteur | Alikhan Musayev
Langue | Azerbaijani
#26
Interprétation de
( At-Tawba 22 )
dans Malayalam par Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവരതില്
നിത്യവാസികളായിരിക്കും.
തീര്ച്ചയായും
അല്ലാഹുവിന്റെ
അടുക്കലാണ്
മഹത്തായ
പ്രതിഫലമുള്ളത്.
]
-
Interprétation de ( At-Tawba 22 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ
]
-
التوبة 22
Concernant la traduction
Ayah | 1257
Auteur | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Langue | Malayalam
#27
Interprétation de
( At-Tawba 22 )
dans Hausa par Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Sunã
madawwamã
a
cikinsu,
har
abada.
Lalle
ne
Allah
a
wurinSa
akwai
lãda
mai
girma.
]
-
Interprétation de ( At-Tawba 22 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ
]
-
التوبة 22
Concernant la traduction
Ayah | 1257
Auteur | Abubakar Mahmoud Gumi
Langue | Hausa
#28
Interprétation de
( At-Tawba 22 )
dans Indonesian par Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Mereka
kekal
di
dalam
surga
itu
dan
tidak
akan
berpindah.
Sesungguhnya
di
sisi
Allah
terdapat
balasan
yang
besar
dan
pahala
yang
banyak.
]
-
Interprétation de ( At-Tawba 22 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ
]
-
التوبة 22
Concernant la traduction
Ayah | 1257
Auteur | Muhammad Quraish Shihab et al.
Langue | Indonesian
#29
Interprétation de
( At-Tawba 22 )
dans Arabic par Al-Muyassar Commentary
- ar
[
ماكثين
في
تلك
الجنان
لا
نهاية
لإقامتهم
وتنعمهم،
وذلك
ثواب
ما
قدَّموه
من
الطاعات
والعمل
الصالح
في
حياتهم
الدنيا.
إن
الله
تعالى
عنده
أجر
عظيم
لمن
آمن
وعمل
صالحا
بامتثال
أوامره
واجتناب
نواهيه.
]
-
Interprétation de ( At-Tawba 22 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ
]
-
التوبة 22
Concernant la traduction
Ayah | 1257
Auteur | Al-Muyassar Commentary
Langue | Arabic
#30
Interprétation de
( At-Tawba 22 )
dans Japanese par Japanese
- ja
[
かれらは永遠にその中に住むであろう。アッラーの御許には最大の報奨がある。
]
-
Interprétation de ( At-Tawba 22 )
[
خَالِدِينَ فِيهَا أَبَدًا إِنَّ اللَّهَ عِنْدَهُ أَجْرٌ عَظِيمٌ
]
-
التوبة 22
Concernant la traduction
Ayah | 1257
Auteur | Japanese
Langue | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Voir
ce lien
.
×
Aide
Recherche dans un verset quranique
Recherche exacte
رب
فأسقيناكموه
Recherche de phrase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relations logiques
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Caractères génériques
*نبي*
نعم؟
Champs
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalles
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalisation partielle
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriétés du mot
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Dérivations
>>ملك
>ملك
Translitération de Buckwalter
qawol
Allah
Recherche dans les traductions
Recherche exacte
god
time
Recherche de phrase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relations logiques
prayer AND charity
prayer OR charity
Caractères génériques
pray*
produc?
Champs
lang:fr
author:Shakir