Ayas
Traductions
French
العربيّة
English
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Recherche rapide
Temps d'exécution (0,00508 secondes)
Résultats: ( 21
vers 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interprétation de
( Yunus 97 )
dans Romanian par George Grigore
- ro
[
oricare
ar fi
semnul
ce le va
veni,
până
ce nu
vor
vedea
osânda
cea
dureroasă.
]
-
Interprétation de ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
Concernant la traduction
Ayah | 1461
Auteur | George Grigore
Langue | Romanian
#22
Interprétation de
( Yunus 97 )
dans French par Muhammad Hamidullah
- fr
[
même
si
tous
les
signes
leur
parvenaient,
jusqu'à
ce
qu'ils
voient
le
châtiment
douloureux.
]
-
Interprétation de ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
Concernant la traduction
Ayah | 1461
Auteur | Muhammad Hamidullah
Langue | French
#23
Interprétation de
( Yunus 97 )
dans Tatar par Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Хәтта
аларга
төрле
могҗизалар
килсә
дә,
рәнҗеткүче
ґәзабны
күрмичә,
иман
китермәсләр.
]
-
Interprétation de ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
Concernant la traduction
Ayah | 1461
Auteur | Yakub Ibn Nugman
Langue | Tatar
#24
Interprétation de
( Yunus 97 )
dans Polish par Józefa Bielawskiego
- pl
[
-
nawet
jeśliby
przyszły
do
nich
wszystkie
znaki
-
dopóki
nie
zobaczą
kary
bolesnej.
]
-
Interprétation de ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
Concernant la traduction
Ayah | 1461
Auteur | Józefa Bielawskiego
Langue | Polish
#25
Interprétation de
( Yunus 97 )
dans Azerbaijani par Alikhan Musayev
- az
[
Onlara
ayələrin
hamısı
gəlsə
belə,
ağrılı-acılı
əzabı
görməyincə
iman
gətirməzlər.
]
-
Interprétation de ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
Concernant la traduction
Ayah | 1461
Auteur | Alikhan Musayev
Langue | Azerbaijani
#26
Interprétation de
( Yunus 97 )
dans Malayalam par Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
ഏതൊരു
തെളിവ്
അവര്ക്ക്
വന്നുകിട്ടിയാലും.
വേദനയേറിയ
ശിക്ഷ
നേരില്
കാണുന്നതുവരെ.
]
-
Interprétation de ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
Concernant la traduction
Ayah | 1461
Auteur | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Langue | Malayalam
#27
Interprétation de
( Yunus 97 )
dans Hausa par Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
kõ dã
kõwace
ãyã
ta jẽ
musu,
sai
sun
ga
azãba
mai
raɗaɗi.
]
-
Interprétation de ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
Concernant la traduction
Ayah | 1461
Auteur | Abubakar Mahmoud Gumi
Langue | Hausa
#28
Interprétation de
( Yunus 97 )
dans Indonesian par Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Kalau
pun
kamu
berikan
kepada
mereka
seluruh
bukti
yang
jelas
sekali
pun
mereka
tidak
akan
menerimanya
dan
terus
dalam
kesesatan,
hingga
akhirnya
mereka
mendapatkan
azab
yang
pedih.
]
-
Interprétation de ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
Concernant la traduction
Ayah | 1461
Auteur | Muhammad Quraish Shihab et al.
Langue | Indonesian
#29
Interprétation de
( Yunus 97 )
dans Arabic par Al-Muyassar Commentary
- ar
[
ولو
جاءتهم
كل
موعظة
وعبرة
حتى
يعاينوا
العذاب
الموجع،
فحينئذ
يؤمنون،
ولا
ينفعهم
إيمانهم.
]
-
Interprétation de ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
Concernant la traduction
Ayah | 1461
Auteur | Al-Muyassar Commentary
Langue | Arabic
#30
Interprétation de
( Yunus 97 )
dans Japanese par Japanese
- ja
[
例え凡て印がかれらに(宙?)されても,かれらが(自分で)痛ましい懲罰を見るまでは。
]
-
Interprétation de ( Yunus 97 )
[
وَلَوْ جَاءَتْهُمْ كُلُّ آيَةٍ حَتَّى يَرَوُا الْعَذَابَ الْأَلِيمَ
]
-
يونس 97
Concernant la traduction
Ayah | 1461
Auteur | Japanese
Langue | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Voir
ce lien
.
×
Aide
Recherche dans un verset quranique
Recherche exacte
رب
فأسقيناكموه
Recherche de phrase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relations logiques
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Caractères génériques
*نبي*
نعم؟
Champs
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalles
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalisation partielle
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriétés du mot
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Dérivations
>>ملك
>ملك
Translitération de Buckwalter
qawol
Allah
Recherche dans les traductions
Recherche exacte
god
time
Recherche de phrase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relations logiques
prayer AND charity
prayer OR charity
Caractères génériques
pray*
produc?
Champs
lang:fr
author:Shakir