Ayas
Traductions
French
العربيّة
English
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Recherche rapide
Temps d'exécution (0,00488 secondes)
Résultats: ( 21
vers 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interprétation de
( Ta-ha 106 )
dans Romanian par George Grigore
- ro
[
şi va
lăsa
în
urma
lor
un
şes
neted
]
-
Interprétation de ( Ta-ha 106 )
[
فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا
]
-
طه 106
Concernant la traduction
Ayah | 2454
Auteur | George Grigore
Langue | Romanian
#22
Interprétation de
( Ta-ha 106 )
dans French par Muhammad Hamidullah
- fr
[
et
les
laissera
comme
une
plaine
dénudée
]
-
Interprétation de ( Ta-ha 106 )
[
فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا
]
-
طه 106
Concernant la traduction
Ayah | 2454
Auteur | Muhammad Hamidullah
Langue | French
#23
Interprétation de
( Ta-ha 106 )
dans Tatar par Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Соңра
ул
җирне
тигез
кылыр,
үлән
үсми
торган
итеп.
]
-
Interprétation de ( Ta-ha 106 )
[
فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا
]
-
طه 106
Concernant la traduction
Ayah | 2454
Auteur | Yakub Ibn Nugman
Langue | Tatar
#24
Interprétation de
( Ta-ha 106 )
dans Polish par Józefa Bielawskiego
- pl
[
On
pozostawi
ziemię
pustą
równiną.
]
-
Interprétation de ( Ta-ha 106 )
[
فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا
]
-
طه 106
Concernant la traduction
Ayah | 2454
Auteur | Józefa Bielawskiego
Langue | Polish
#25
Interprétation de
( Ta-ha 106 )
dans Azerbaijani par Alikhan Musayev
- az
[
oranı
boş
düzəngaha
çevirəcəkdir.
]
-
Interprétation de ( Ta-ha 106 )
[
فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا
]
-
طه 106
Concernant la traduction
Ayah | 2454
Auteur | Alikhan Musayev
Langue | Azerbaijani
#26
Interprétation de
( Ta-ha 106 )
dans Malayalam par Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
എന്നിട്ട്
അവന്
അതിനെ
സമനിരപ്പായ
മൈതാനമാക്കി
വിടുന്നതാണ്.
]
-
Interprétation de ( Ta-ha 106 )
[
فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا
]
-
طه 106
Concernant la traduction
Ayah | 2454
Auteur | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Langue | Malayalam
#27
Interprétation de
( Ta-ha 106 )
dans Hausa par Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Sa'an
nan
Yanã
barin
(wurinsu)
faƙo
mai
santsi.
]
-
Interprétation de ( Ta-ha 106 )
[
فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا
]
-
طه 106
Concernant la traduction
Ayah | 2454
Auteur | Abubakar Mahmoud Gumi
Langue | Hausa
#28
Interprétation de
( Ta-ha 106 )
dans Indonesian par Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Dengan
demikian,
setelah
gunung-gunung
itu
dihancurkan,
bekas
tempatnya
menjadi
rata
dengan
tanah.
]
-
Interprétation de ( Ta-ha 106 )
[
فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا
]
-
طه 106
Concernant la traduction
Ayah | 2454
Auteur | Muhammad Quraish Shihab et al.
Langue | Indonesian
#29
Interprétation de
( Ta-ha 106 )
dans Arabic par Al-Muyassar Commentary
- ar
[
فيترك
الأرض
حينئذ
منبسطة
مستوية
ملساء
لا
نبات
فيها،
لا
يرى
الناظر
إليها
مِن
استوائها
مَيْلا
ولا
ارتفاعًا
ولا
انخفاضًا.
]
-
Interprétation de ( Ta-ha 106 )
[
فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا
]
-
طه 106
Concernant la traduction
Ayah | 2454
Auteur | Al-Muyassar Commentary
Langue | Arabic
#30
Interprétation de
( Ta-ha 106 )
dans Japanese par Japanese
- ja
[
かれは,それを平らな平地になされ,
]
-
Interprétation de ( Ta-ha 106 )
[
فَيَذَرُهَا قَاعًا صَفْصَفًا
]
-
طه 106
Concernant la traduction
Ayah | 2454
Auteur | Japanese
Langue | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Voir
ce lien
.
×
Aide
Recherche dans un verset quranique
Recherche exacte
رب
فأسقيناكموه
Recherche de phrase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relations logiques
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Caractères génériques
*نبي*
نعم؟
Champs
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalles
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalisation partielle
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriétés du mot
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Dérivations
>>ملك
>ملك
Translitération de Buckwalter
qawol
Allah
Recherche dans les traductions
Recherche exacte
god
time
Recherche de phrase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relations logiques
prayer AND charity
prayer OR charity
Caractères génériques
pray*
produc?
Champs
lang:fr
author:Shakir