Ayas
Traductions
French
العربيّة
English
Bahasa Indonesia
日本語
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
Recherche rapide
Temps d'exécution (0,00535 secondes)
Résultats: ( 21
vers 30
de 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interprétation de
( Ash-Shu'araa 15 )
dans Romanian par George Grigore
- ro
[
Dumnezeu
spuse:
“Ba
nu!...
Plecaţi
amândoi
cu
semnele
Noastre.
Vom
fi cu
voi
şi
vom
asculta.
]
-
Interprétation de ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Concernant la traduction
Ayah | 2947
Auteur | George Grigore
Langue | Romanian
#22
Interprétation de
( Ash-Shu'araa 15 )
dans French par Muhammad Hamidullah
- fr
[
Mais
[Allah
lui]
dit:
«Jamais!
Allez
tous
deux
avec
Nos
prodiges,
Nous
resterons
avec
vous
et
Nous
écouterons.
]
-
Interprétation de ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Concernant la traduction
Ayah | 2947
Auteur | Muhammad Hamidullah
Langue | French
#23
Interprétation de
( Ash-Shu'araa 15 )
dans Tatar par Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Аллаһ
әйтте:
"Юк
үтермәсләр,
барыгыз
икәү
Минем
аятьләрем
белен,
Без
сезнең
белән
бергәбез,
сүзегезне
ишетәбез.
]
-
Interprétation de ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Concernant la traduction
Ayah | 2947
Auteur | Yakub Ibn Nugman
Langue | Tatar
#24
Interprétation de
( Ash-Shu'araa 15 )
dans Polish par Józefa Bielawskiego
- pl
[
Rzekł:
"Wcale
nie!
Idźcie
obydwaj
z
Naszymi
znakami.
My
będziemy
razem
z
wami,
będziemy
się
przysłuchiwać.
]
-
Interprétation de ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Concernant la traduction
Ayah | 2947
Auteur | Józefa Bielawskiego
Langue | Polish
#25
Interprétation de
( Ash-Shu'araa 15 )
dans Azerbaijani par Alikhan Musayev
- az
[
Allah
dedi:
“Xeyr,
bu
mümkün
deyil!
İkiniz
də
möcüzələrimizlə
onların
yanına
gedin!
Şübhəsiz
ki,
Biz
də
sizinləyik,
hər
şeyi
eşidirik.
]
-
Interprétation de ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Concernant la traduction
Ayah | 2947
Auteur | Alikhan Musayev
Langue | Azerbaijani
#26
Interprétation de
( Ash-Shu'araa 15 )
dans Malayalam par Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അല്ലാഹു
പറഞ്ഞു:
ഒരിക്കലുമില്ല,
നമ്മുടെ
ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളും
കൊണ്ട്
നിങ്ങള്
ഇരുവരും
പോയിക്കൊള്ളുക
തീര്ച്ചയായും
നിങ്ങളോടൊപ്പം
നാം
ശ്രദ്ധിച്ചു
കേള്ക്കുന്നുണ്ട്
]
-
Interprétation de ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Concernant la traduction
Ayah | 2947
Auteur | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
Langue | Malayalam
#27
Interprétation de
( Ash-Shu'araa 15 )
dans Hausa par Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Ya
ce:
"Kayya!
Ku
tafi,
kũ
biyu,
da
ÃyõyinMu.
Lalle
ne,
Munã
tãre
da ku
Munã
Mãsu
saurãre."
]
-
Interprétation de ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Concernant la traduction
Ayah | 2947
Auteur | Abubakar Mahmoud Gumi
Langue | Hausa
#28
Interprétation de
( Ash-Shu'araa 15 )
dans Indonesian par Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Allah
berfirman
kepada
Mûsâ,
"Mereka
tidak
akan
membunuhmu,
dan
Aku
telah
mengabulkan
permohonanmu
mengenai
Hârûn.
Maka
berangkatlah
kalian
berdua
dengan
berbekal
mukjizat-mukjizat-Ku.
Aku
akan
menjaga
kalian
dan
mendengarkan
apa
yang
terjadi
antara
kalian
dan
Fir'aun.
Dan
kalian
berdua
akan
mendapatkan
kemenangan
dan
dukungan.
]
-
Interprétation de ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Concernant la traduction
Ayah | 2947
Auteur | Muhammad Quraish Shihab et al.
Langue | Indonesian
#29
Interprétation de
( Ash-Shu'araa 15 )
dans Arabic par Al-Muyassar Commentary
- ar
[
قال
الله
لموسى:
كلا
لن
يقتلوك،
وقد
أجبت
طلبك
في
هارون،
فاذهبا
بالمعجزات
الدالة
على
صدقكما،
إنا
معكم
بالعلم
والحفظ
والنصرة
مستمعون.
فأتِيَا
فرعون
فقولا
له:
إنا
مرسَلان
إليك
وإلى
قومك
من رب
العالمين:
أن
اترك
بني
إسرائيل؛
ليذهبوا
معنا.
]
-
Interprétation de ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Concernant la traduction
Ayah | 2947
Auteur | Al-Muyassar Commentary
Langue | Arabic
#30
Interprétation de
( Ash-Shu'araa 15 )
dans Japanese par Japanese
- ja
[
かれは仰せられた。「決してそうではない。あなたがた両人は,わが印を持って行け。本当にわれは,あなたがたと一緒にいて,聞いているのである。
]
-
Interprétation de ( Ash-Shu'araa 15 )
[
قَالَ كَلَّا فَاذْهَبَا بِآيَاتِنَا إِنَّا مَعَكُمْ مُسْتَمِعُونَ
]
-
الشعراء 15
Concernant la traduction
Ayah | 2947
Auteur | Japanese
Langue | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
Voir
ce lien
.
×
Aide
Recherche dans un verset quranique
Recherche exacte
رب
فأسقيناكموه
Recherche de phrase
"رب العالمين"
"رسول الله"
Relations logiques
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
Caractères génériques
*نبي*
نعم؟
Champs
سورة:يس
سجدة:نعم
Intervalles
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
Vocalisation partielle
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
Propriétés du mot
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
Dérivations
>>ملك
>ملك
Translitération de Buckwalter
qawol
Allah
Recherche dans les traductions
Recherche exacte
god
time
Recherche de phrase
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
Relations logiques
prayer AND charity
prayer OR charity
Caractères génériques
pray*
produc?
Champs
lang:fr
author:Shakir