アヤ
翻訳
Japanese
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
Kurdish
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
高速検索
実行時間 (0.00487 秒)
結果: ( 31
に 40
の 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#32
Interpretation of
( Ta-ha 91 )
in Albanian by Sherif Ahmeti
- sq
[
Ata
i
thanë:
“Ne
nuk
dp
t’i
ndahemi
këtij
(adhurimit
të
viçit)
deri
që të
kthehet
Musai!”
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 91 )
[
قَالُوا لَنْ نَبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَى
]
-
طه 91
翻訳について
アヤ | 2439
作者 | Sherif Ahmeti
言語 | Albanian
#33
Interpretation of
( Ta-ha 91 )
in Chinese by Ma Jian
- zh
[
他們說:「我們必繼續崇拜牛犢,直至穆薩轉回來。」
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 91 )
[
قَالُوا لَنْ نَبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَى
]
-
طه 91
翻訳について
アヤ | 2439
作者 | Ma Jian
言語 | Chinese
#34
Interpretation of
( Ta-ha 91 )
in Malay by Abdullah Muhammad Basmeih
- ms
[
Mereka
menjawab:
"Kami
tidak
sekali-kali
akan
meninggalkan
penyembahan
patung
ini,
(bahkan)
kami
akan
tetap
menyembahnya
hingga
Nabi
Musa
kembali
kepada
kami".
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 91 )
[
قَالُوا لَنْ نَبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَى
]
-
طه 91
翻訳について
アヤ | 2439
作者 | Abdullah Muhammad Basmeih
言語 | Malay
#35
Interpretation of
( Ta-ha 91 )
in Turkish by Turkish Transliteration
- tr
[
ḳâlû
len
nebraḥa
`aleyhi
`âkifîne
ḥattâ
yerci`a
ileynâ
mûsâ.
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 91 )
[
قَالُوا لَنْ نَبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَى
]
-
طه 91
翻訳について
アヤ | 2439
作者 | Turkish Transliteration
言語 | Turkish
#36
Interpretation of
( Ta-ha 91 )
in Hindi by Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
- hi
[
उन्होंने
कहा,
"जब
तक
मूसा
लौटकर
हमारे
पास
न आ
जाए,
हम तो
इससे
ही
लगे
बैठे
रहेंगे।"
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 91 )
[
قَالُوا لَنْ نَبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَى
]
-
طه 91
翻訳について
アヤ | 2439
作者 | Muhammad Farooq Khan and Muhammad Ahmed
言語 | Hindi
#37
Interpretation of
( Ta-ha 91 )
in Spanish by Julio Cortes
- es
[
Dijeron:
«No
dejaremos
de
entregarnos
a su
culto
hasta
que
Moisés
haya
regresado».
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 91 )
[
قَالُوا لَنْ نَبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَى
]
-
طه 91
翻訳について
アヤ | 2439
作者 | Julio Cortes
言語 | Spanish
#38
Interpretation of
( Ta-ha 91 )
in Urdu by Tahir ul Qadri
- ur
[
وہ
بولی:
ہم تو
اسی
(کی
پوجا)
پر
جمے
رہیں
گے
تاوقتیکہ
موسٰی
(علیہ
السلام)
ہماری
طرف
پلٹ
آئیں،
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 91 )
[
قَالُوا لَنْ نَبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَى
]
-
طه 91
翻訳について
アヤ | 2439
作者 | Tahir ul Qadri
言語 | Urdu
#39
Interpretation of
( Ta-ha 91 )
in Bengali by Zohurul Hoque
- bn
[
তারা
বললে
--
''আমরা
কিছুতেই
একে
ঘিরে
বসে
থাকা
ছেড়ে
দেব
না যে
পর্যন্ত
না
মূসা
আমাদের
কাছে
ফিরে
আসেন।’’
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 91 )
[
قَالُوا لَنْ نَبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَى
]
-
طه 91
翻訳について
アヤ | 2439
作者 | Zohurul Hoque
言語 | Bengali
#40
Interpretation of
( Ta-ha 91 )
in Bosnian by Mustafa Mlivo
- bs
[
Rekoše:
"Nećemo
njemu
prestati
biti
odani
dok
nam
se
Musa
ne
vrati."
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 91 )
[
قَالُوا لَنْ نَبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَى
]
-
طه 91
翻訳について
アヤ | 2439
作者 | Mustafa Mlivo
言語 | Bosnian
#31
Interpretation of
( Ta-ha 91 )
in Swedish by Knut Bernström
- sv
[
De
svarade:
"Vi
kommer
inte
att
sluta
att
dyrka
den
förrän
Moses
återvänder
till
oss."
]
-
Interpretation of ( Ta-ha 91 )
[
قَالُوا لَنْ نَبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَى
]
-
طه 91
翻訳について
アヤ | 2439
作者 | Knut Bernström
言語 | Swedish
«
1
2
3
4
5
»
×
F.A.Q.
参照
このリンク
.
×
ヘルプ
コーランのアヤで検索
完全な検索
رب
فأسقيناكموه
フレーズ検索
"رب العالمين"
"رسول الله"
論理関数
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
ワイルドカード文字
*نبي*
نعم؟
フィールド
سورة:يس
سجدة:نعم
間隔
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
部分的な発声
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
単語性質
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
派生語
>>ملك
>ملك
と翻訳
qawol
Allah
コーランの翻訳で検索
完全な検索
god
time
フレーズ検索
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
論理関数
prayer AND charity
prayer OR charity
ワイルドカード文字
pray*
produc?
フィールド
lang:fr
author:Shakir