ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00530 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( النمل 50 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Way
Dhagreen
Dhagar
Anana
waan
Abaal
marinay
Iyagoon
Ogayn.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 50 )
[
وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
]
-
النمل 50
وةرطيَران
ئایەت | 3209
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( النمل 50 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
De
smidde
renker,
men
Vi la
også
planer,
uten
at de
ante
det.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 50 )
[
وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
]
-
النمل 50
وةرطيَران
ئایەت | 3209
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( النمل 50 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Ordirono
una
trama
e
Noi
ordimmo
una
trama,
senza
che
se ne
accorgessero.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 50 )
[
وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
]
-
النمل 50
وةرطيَران
ئایەت | 3209
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( النمل 50 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
ғофил
буданд,
ки
агар
онҳо
ҳилае
андешидаанд,
Мо
низ
ҳилае
андешидаем.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 50 )
[
وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
]
-
النمل 50
وةرطيَران
ئایەت | 3209
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( النمل 50 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
دست
به
نیرنگی
(بزرگ)
زدند
و
(ما
نیز)
دست
به
نیرنگی
(بزرگ)
زدیم
در
حالیکه
(آنان)
باریکبینی
نمیکنند.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 50 )
[
وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
]
-
النمل 50
وةرطيَران
ئایەت | 3209
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( النمل 50 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Они
замыслили
коварство,
и Мы
замыслили
[в
отместку],
но
они
не
ведали
[об
этом].
]
-
Interpretation of ( An-Naml 50 )
[
وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
]
-
النمل 50
وةرطيَران
ئایەت | 3209
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( النمل 50 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
they
planned
a
plan,
and
We
planned
a
plan
while
they
perceived
not.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 50 )
[
وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
]
-
النمل 50
وةرطيَران
ئایەت | 3209
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( النمل 50 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Onlar
bir
tuzak
kurdular,
biz
de
bir
tuzak
kurduk,
ama
şuursuzluk
eden
onlardı.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 50 )
[
وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
]
-
النمل 50
وةرطيَران
ئایەت | 3209
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( النمل 50 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
A
kuli
lest,
však
i my
kuli
jsme
lest,
aniž
by
toho
byli
tušili,
]
-
Interpretation of ( An-Naml 50 )
[
وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
]
-
النمل 50
وةرطيَران
ئایەت | 3209
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( النمل 50 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
zij
beraamden
een
list
en
Wij
beraamden
een
list,
terwijl
zij
het
niet
beseften.
]
-
Interpretation of ( An-Naml 50 )
[
وَمَكَرُوا مَكْرًا وَمَكَرْنَا مَكْرًا وَهُمْ لَا يَشْعُرُونَ
]
-
النمل 50
وةرطيَران
ئایەت | 3209
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir