ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00488 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الشورى 34 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Hadduu
doonana
(Eebe)
wuu
halaaga
Doomaha
waxay
kasbadeen
darteed
wax
badanna
wuu
ka
cafiyaa.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shura 34 )
[
أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَيَعْفُ عَنْ كَثِيرٍ
]
-
الشورى 34
وةرطيَران
ئایەت | 4306
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الشورى 34 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Eller
Han
lar
dem
forlise
på
grunn
av
det
de
har
fortjent,
og
Han
unnskylder
meget.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shura 34 )
[
أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَيَعْفُ عَنْ كَثِيرٍ
]
-
الشورى 34
وةرطيَران
ئایەت | 4306
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الشورى 34 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Oppure
le
annienta
per
quel
che
si
meritarono;
ma
Egli
molto
perdona.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shura 34 )
[
أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَيَعْفُ عَنْ كَثِيرٍ
]
-
الشورى 34
وةرطيَران
ئایەت | 4306
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الشورى 34 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ё
онҳоро
ба
хотири
амалҳояшон
ғарк
мекунад
ва
бисёреро
низ
мебахшояд.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shura 34 )
[
أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَيَعْفُ عَنْ كَثِيرٍ
]
-
الشورى 34
وةرطيَران
ئایەت | 4306
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الشورى 34 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
یا به
(سزایِ)
آنچه
(کشتینشینان)
مرتکب
شدهاند
هلاکشان
میکند
و از
بسیاری
از
آنها
(اکنون)
درمیگذرد.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shura 34 )
[
أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَيَعْفُ عَنْ كَثِيرٍ
]
-
الشورى 34
وةرطيَران
ئایەت | 4306
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الشورى 34 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Или
[,
если
захочет,]
Он
пустит
[корабли]
ко
дну
за
то,
что
сделали
[нечестивцы].
Но
сколь
много
Он
прощает!
]
-
Interpretation of ( Ash-Shura 34 )
[
أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَيَعْفُ عَنْ كَثِيرٍ
]
-
الشورى 34
وةرطيَران
ئایەت | 4306
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الشورى 34 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Or He
may
make
them
founder
for
what
they
have
earned,
and
(even
then)
pardon
most;
]
-
Interpretation of ( Ash-Shura 34 )
[
أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَيَعْفُ عَنْ كَثِيرٍ
]
-
الشورى 34
وةرطيَران
ئایەت | 4306
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الشورى 34 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Yahut
onları,
içindekilerin
kazançları
yüzünden
mahveder.
Ama
birçoğunu
affediyor;
]
-
Interpretation of ( Ash-Shura 34 )
[
أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَيَعْفُ عَنْ كَثِيرٍ
]
-
الشورى 34
وةرطيَران
ئایەت | 4306
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الشورى 34 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Anebo
dal
by
jim
ztroskotati
(za
trest)
za
skutky
jejich:
však
on
promíjí
(tak)
mnohé!
]
-
Interpretation of ( Ash-Shura 34 )
[
أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَيَعْفُ عَنْ كَثِيرٍ
]
-
الشورى 34
وةرطيَران
ئایەت | 4306
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الشورى 34 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Of
Hij
vernietigt
deze
(schepen)
wegens
wat
zij
verichtten,
maar
Hij
vergeeft
veel.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shura 34 )
[
أَوْ يُوبِقْهُنَّ بِمَا كَسَبُوا وَيَعْفُ عَنْ كَثِيرٍ
]
-
الشورى 34
وةرطيَران
ئایەت | 4306
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir