ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00631 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الحاقة 52 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ee
Nabiyow
u
tasbiixso
Magaca
Eebe
ee
weyn.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 52 )
[
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
]
-
الحاقة 52
وةرطيَران
ئایەت | 5375
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الحاقة 52 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Så
pris
din
Herre,
den
Veldiges
navn!
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 52 )
[
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
]
-
الحاقة 52
وةرطيَران
ئایەت | 5375
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الحاقة 52 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Allora
glorifica
il
Nome
del
tuo
Signore,
il
Supremo.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 52 )
[
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
]
-
الحاقة 52
وةرطيَران
ئایەت | 5375
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الحاقة 52 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Пас
ба
номи
Парвардигори
бузургат
тасбеҳ
(бигӯй.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 52 )
[
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
]
-
الحاقة 52
وةرطيَران
ئایەت | 5375
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الحاقة 52 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس به
(پاس)
نام
پروردگار
بزرگت
(او
را)
تسبیح
گوی.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 52 )
[
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
]
-
الحاقة 52
وةرطيَران
ئایەت | 5375
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الحاقة 52 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Так
восславь
же
имя
великого
Господа
твоего!
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 52 )
[
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
]
-
الحاقة 52
وةرطيَران
ئایەت | 5375
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الحاقة 52 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Therefore-glorify
the
name
of
your
Lord,
the
Great.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 52 )
[
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
]
-
الحاقة 52
وةرطيَران
ئایەت | 5375
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الحاقة 52 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Hadi
artık,
yüce
Rabbinin
adını
tespih
et!
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 52 )
[
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
]
-
الحاقة 52
وةرطيَران
ئایەت | 5375
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الحاقة 52 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Pročež
pěj
chválu
jména
Pána
svého
mocného!
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 52 )
[
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
]
-
الحاقة 52
وةرطيَران
ئایەت | 5375
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الحاقة 52 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Prijs
daarom
de
Naam
van
jouw
Heer,
de
Geweldige.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 52 )
[
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ
]
-
الحاقة 52
وةرطيَران
ئایەت | 5375
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir