ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00501 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( المرسلات 10 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Oo
Buuraha
la
Rujiyo.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 10 )
[
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
]
-
المرسلات 10
وةرطيَران
ئایەت | 5632
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( المرسلات 10 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
når
fjellene
pulveriseres
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 10 )
[
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
]
-
المرسلات 10
وةرطيَران
ئایەت | 5632
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( المرسلات 10 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e le
montagne
saranno
disperse
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 10 )
[
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
]
-
المرسلات 10
وةرطيَران
ئایەت | 5632
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( المرسلات 10 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ва он
гоҳ
ки
кӯҳҳо
пора-пора
гарданд
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 10 )
[
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
]
-
المرسلات 10
وةرطيَران
ئایەت | 5632
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( المرسلات 10 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
آنگاه
که
کوهها
از جا
کنده
شوند،
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 10 )
[
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
]
-
المرسلات 10
وةرطيَران
ئایەت | 5632
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( المرسلات 10 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
когда
горы
рассыплются
[во
прах],
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 10 )
[
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
]
-
المرسلات 10
وةرطيَران
ئایەت | 5632
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( المرسلات 10 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
when
the
mountains
are
carried
away
as
dust,
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 10 )
[
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
]
-
المرسلات 10
وةرطيَران
ئایەت | 5632
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( المرسلات 10 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Dağlar
un-ufak
edilip
savrulduğunda,
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 10 )
[
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
]
-
المرسلات 10
وةرطيَران
ئایەت | 5632
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( المرسلات 10 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
čas
jistý
určen
pude
prorokům
—
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 10 )
[
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
]
-
المرسلات 10
وةرطيَران
ئایەت | 5632
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( المرسلات 10 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
wanneer
de
bergen
verpulverd
worden.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 10 )
[
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ
]
-
المرسلات 10
وةرطيَران
ئایەت | 5632
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir