ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00533 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( النبأ 31 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Kuwa
Eebe
ka
dhawrsada
waxay
leeyihiin
liibaan.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 31 )
[
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
]
-
النبأ 31
وةرطيَران
ئایەت | 5703
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( النبأ 31 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
De
gudfryktige
har
i
vente
seierens
sted,
]
-
Interpretation of ( An-Naba 31 )
[
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
]
-
النبأ 31
وةرطيَران
ئایەت | 5703
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( النبأ 31 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
In
verità
avranno
successo
i
timorati:
]
-
Interpretation of ( An-Naba 31 )
[
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
]
-
النبأ 31
وةرطيَران
ئایەت | 5703
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( النبأ 31 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Парҳезгоронро
ҷоест
дар
амон
аз
ҳар
осеб,
]
-
Interpretation of ( An-Naba 31 )
[
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
]
-
النبأ 31
وةرطيَران
ئایەت | 5703
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( النبأ 31 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
بیگمان
برای
پرهیزگاران
کامیابیای
بیرنج
است.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 31 )
[
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
]
-
النبأ 31
وةرطيَران
ئایەت | 5703
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( النبأ 31 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Воистину,
богобоязненным
уготовано
благодатное
прибежище
-
]
-
Interpretation of ( An-Naba 31 )
[
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
]
-
النبأ 31
وةرطيَران
ئایەت | 5703
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( النبأ 31 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Surely
for
those
who
guard
(against
evil)
is
achievement,
]
-
Interpretation of ( An-Naba 31 )
[
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
]
-
النبأ 31
وةرطيَران
ئایەت | 5703
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( النبأ 31 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Takva
sahipleri
için
bir
kurtuluş
ve
bir
zafer
vardır.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 31 )
[
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
]
-
النبأ 31
وةرطيَران
ئایەت | 5703
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( النبأ 31 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Však
bohabojným
dán
jest
byt
blažený:
]
-
Interpretation of ( An-Naba 31 )
[
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
]
-
النبأ 31
وةرطيَران
ئایەت | 5703
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( النبأ 31 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Voorwaar,
voor
de
Moettaqôen
is er
een
overwinning.
]
-
Interpretation of ( An-Naba 31 )
[
إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا
]
-
النبأ 31
وةرطيَران
ئایەت | 5703
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir