ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00541 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( يوسف 2 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Annagaana
soo
dejinay
isagoo
Quraan
Carabi
ah
inaad
kastaan.
]
-
Interpretation of ( Yusuf 2 )
[
إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
يوسف 2
وةرطيَران
ئایەت | 1598
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( يوسف 2 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Vi
har
åpenbart
den
som
en
arabisk
Koran,
så
dere
må
forstå.
]
-
Interpretation of ( Yusuf 2 )
[
إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
يوسف 2
وةرطيَران
ئایەت | 1598
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( يوسف 2 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
In
verità
lo
abbiamo
fatto
scendere
come
Corano
arabo,
affinché
possiate
comprendere.
]
-
Interpretation of ( Yusuf 2 )
[
إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
يوسف 2
وةرطيَران
ئایەت | 1598
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( يوسف 2 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Мо
Қуръоне
арабӣ
нозилаш
кардаем,
бошад,
ки
шумо
дарёбед!
]
-
Interpretation of ( Yusuf 2 )
[
إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
يوسف 2
وةرطيَران
ئایەت | 1598
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( يوسف 2 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
ما
بیگمان
آن را
قرآنی
روشنبیان
نازل
کردیم،
شاید
شما
(آن
را)
دریابید.
]
-
Interpretation of ( Yusuf 2 )
[
إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
يوسف 2
وةرطيَران
ئایەت | 1598
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( يوسف 2 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Воистину,
Мы
ниспослали
его
(в
виде)
Корана
на
арабском
языке
в
надежде,
что
вы
поймете
[его
содержание].
]
-
Interpretation of ( Yusuf 2 )
[
إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
يوسف 2
وةرطيَران
ئایەت | 1598
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( يوسف 2 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Surely
We
have
revealed
it--
an
Arabic
Quran--
that
you
may
understand.
]
-
Interpretation of ( Yusuf 2 )
[
إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
يوسف 2
وةرطيَران
ئایەت | 1598
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( يوسف 2 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Biz
onu
sana,
aklınızı
çalıştırasınız
diye,
Arapça
bir
Kur'an
olarak
indirdik.
]
-
Interpretation of ( Yusuf 2 )
[
إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
يوسف 2
وةرطيَران
ئایەت | 1598
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( يوسف 2 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
seslali
jsme
tento
Korán
v
mluvě
arabské,
abyste
jej
pochopili.
]
-
Interpretation of ( Yusuf 2 )
[
إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
يوسف 2
وةرطيَران
ئایەت | 1598
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( يوسف 2 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Voorwaar,
Wij
hebben
hem
neergezonden,
een
Arabische
Koran.
Hopelijk
zuilen
jullie
begrijpen.
]
-
Interpretation of ( Yusuf 2 )
[
إِنَّا أَنْزَلْنَاهُ قُرْآنًا عَرَبِيًّا لَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ
]
-
يوسف 2
وةرطيَران
ئایەت | 1598
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir