ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00509 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الحجر 5 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Kamana
hor
marto
umadi
Ajasheeda
(wakhtigeeda)
Kamana
dib
marto.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 5 )
[
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
]
-
الحجر 5
وةرطيَران
ئایەت | 1807
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الحجر 5 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Og
intet
folk
kan
foregripe
sin
frist
eller
utsette
den.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 5 )
[
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
]
-
الحجر 5
وةرطيَران
ئایەت | 1807
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الحجر 5 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Nessuna
comunità
può
anticipare
il
suo
termine, né
ritardarlo.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 5 )
[
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
]
-
الحجر 5
وةرطيَران
ئایەت | 1807
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الحجر 5 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ҳеҷ
уммате
аз
аҷали
худ
на
пеш
меафтад
ва на
пас
мемонад.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 5 )
[
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
]
-
الحجر 5
وةرطيَران
ئایەت | 1807
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الحجر 5 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
هیچ
امتی
ازسرنوشت
خویش
نه
پیشی
میگیرد
ونه
(از
آن)
تأخیر
میجوید.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 5 )
[
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
]
-
الحجر 5
وةرطيَران
ئایەت | 1807
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الحجر 5 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Ни
одна
община
не
погибнет
раньше
[предначертанного]
срока
и
[ни
на
миг]
не
отдалит
[погибели].
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 5 )
[
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
]
-
الحجر 5
وةرطيَران
ئایەت | 1807
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الحجر 5 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
No
people
can
hasten
on
their
doom
nor
can
they
postpone
(it).
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 5 )
[
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
]
-
الحجر 5
وةرطيَران
ئایەت | 1807
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الحجر 5 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Hiçbir
ümmet
kendisi
için
belirlenen
sürenin
ne
önüne
geçebilir
ne de o
süreyi
geriletebilir.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 5 )
[
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
]
-
الحجر 5
وةرطيَران
ئایەت | 1807
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الحجر 5 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Nelze
nikterému
národu
uspíšiti
lhůtu
svou,
aniž
zpozditi
ji.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 5 )
[
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
]
-
الحجر 5
وةرطيَران
ئایەت | 1807
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الحجر 5 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Er is
geen
gemeenschap
die
haar
tijdstip
kan
verhaasten
of
vertragen.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 5 )
[
مَا تَسْبِقُ مِنْ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسْتَأْخِرُونَ
]
-
الحجر 5
وةرطيَران
ئایەت | 1807
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir