ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00501 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( المؤمنون 102 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ciddayse
Cuslaato
Miisaankiisu
(Wanaagga)
kuwaasi
waa
kuwa
uun
Liibaanay.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 102 )
[
فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
المؤمنون 102
وةرطيَران
ئایەت | 2775
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( المؤمنون 102 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
De,
hvis
vektskåler
er
tunge,
dem
vil
det
gå
godt.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 102 )
[
فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
المؤمنون 102
وةرطيَران
ئایەت | 2775
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( المؤمنون 102 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Coloro
che
avranno
bilance
pesanti,
avranno
la
beatitudine;
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 102 )
[
فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
المؤمنون 102
وةرطيَران
ئایەت | 2775
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( المؤمنون 102 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Онон,
ки
тарозуяшон
сангин
бошад,
худ
наҷотёф-
тагонанд.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 102 )
[
فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
المؤمنون 102
وةرطيَران
ئایەت | 2775
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( المؤمنون 102 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس
کسانی
که
میزانهایشان
سنگین
است،
در
نتیجه
ایشان
همان
رستگارکنندگانند.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 102 )
[
فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
المؤمنون 102
وةرطيَران
ئایەت | 2775
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( المؤمنون 102 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
И
те,
у
кого
на
весах
перевесит
[чаша
добрых
деяний],
-
они
и
будут
спасены
[от
ада].
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 102 )
[
فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
المؤمنون 102
وةرطيَران
ئایەت | 2775
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( المؤمنون 102 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Then
as
for
him
whose
good
deeds
are
preponderant,
these
are
the
successful.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 102 )
[
فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
المؤمنون 102
وةرطيَران
ئایەت | 2775
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( المؤمنون 102 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Artık
kimin
tartıları
ağır
gelirse
onlar
kurtulmuş
olacaklardır.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 102 )
[
فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
المؤمنون 102
وةرطيَران
ئایەت | 2775
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( المؤمنون 102 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Ti,
jichž
váha
těžká
bude,
těm
dobře
povede
se.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 102 )
[
فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
المؤمنون 102
وةرطيَران
ئایەت | 2775
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( المؤمنون 102 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Degenen
wiens
weegschalen
zwaar
wegen:
Zij
zijn
degenen
die
de
welslagenden
zijn.
]
-
Interpretation of ( Al-Muminoon 102 )
[
فَمَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ
]
-
المؤمنون 102
وةرطيَران
ئایەت | 2775
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir