ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00495 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الشعراء 138 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Nalamana
Cadaabayo.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 138 )
[
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
]
-
الشعراء 138
وةرطيَران
ئایەت | 3070
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الشعراء 138 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Vi
rammes
ikke
av
straff!»
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 138 )
[
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
]
-
الشعراء 138
وةرطيَران
ئایەت | 3070
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الشعراء 138 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
[pertanto]
non
saremo
certo
puniti”.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 138 )
[
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
]
-
الشعراء 138
وةرطيَران
ئایەت | 3070
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الشعراء 138 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва мо
азоб
нахоҳем
шуд».
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 138 )
[
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
]
-
الشعراء 138
وةرطيَران
ئایەت | 3070
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الشعراء 138 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«و ما
عذابشوندگان
نیستیم.»
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 138 )
[
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
]
-
الشعراء 138
وةرطيَران
ئایەت | 3070
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الشعراء 138 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
и мы не
подвергнемся
наказанию".
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 138 )
[
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
]
-
الشعراء 138
وةرطيَران
ئایەت | 3070
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الشعراء 138 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
we
are
not
going
to be
punished.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 138 )
[
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
]
-
الشعراء 138
وةرطيَران
ئایەت | 3070
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الشعراء 138 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Biz
azaba
uğratılacak
değiliz."
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 138 )
[
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
]
-
الشعراء 138
وةرطيَران
ئایەت | 3070
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الشعراء 138 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a my
nebudeme
ztrestáni.“
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 138 )
[
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
]
-
الشعراء 138
وةرطيَران
ئایەت | 3070
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الشعراء 138 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
wij
zullen
niet
behoren
tot
hen
die
gestraft
worden."
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 138 )
[
وَمَا نَحْنُ بِمُعَذَّبِينَ
]
-
الشعراء 138
وةرطيَران
ئایەت | 3070
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir