ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00526 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الشعراء 206 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Markaas
uu u
Yimaaddo
wixii
loogu
Goodinaayey.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 206 )
[
ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ
]
-
الشعراء 206
وةرطيَران
ئایەت | 3138
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الشعراء 206 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
og så
kommer
det
over
dem
som
er
stilt
dem
i
utsikt.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 206 )
[
ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ
]
-
الشعراء 206
وةرطيَران
ئایەت | 3138
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الشعراء 206 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
e
quindi
giungesse
loro
ciò
di
cui
furono
minacciati,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 206 )
[
ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ
]
-
الشعراء 206
وةرطيَران
ئایەت | 3138
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الشعراء 206 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
боз
ҳам
азобе,
ки ба
онҳо
ваъда
шуда
буд,
бар
сарашон
омад.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 206 )
[
ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ
]
-
الشعراء 206
وةرطيَران
ئایەت | 3138
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الشعراء 206 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
(و)
سپس
آنچه
(که)
وعده
داده
شدهاند
به
سراغشان
آمد؛
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 206 )
[
ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ
]
-
الشعراء 206
وةرطيَران
ئایەت | 3138
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الشعراء 206 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
а
потом
их
постигло
бы
обещанное,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 206 )
[
ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ
]
-
الشعراء 206
وةرطيَران
ئایەت | 3138
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الشعراء 206 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Then
there
comes
to
them
that
with
which
they
are
threatened,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 206 )
[
ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ
]
-
الشعراء 206
وةرطيَران
ئایەت | 3138
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الشعراء 206 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Sonra,
tehdit
edildikleri
şey
kendilerine
ulaşsa,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 206 )
[
ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ
]
-
الشعراء 206
وةرطيَران
ئایەت | 3138
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الشعراء 206 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
pak
přijde
na
ně,
co
bylo
jim
slíbeno,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 206 )
[
ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ
]
-
الشعراء 206
وةرطيَران
ئایەت | 3138
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الشعراء 206 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
daarop
tot
hen
komt
wat
beloofd
was?
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 206 )
[
ثُمَّ جَاءَهُمْ مَا كَانُوا يُوعَدُونَ
]
-
الشعراء 206
وةرطيَران
ئایەت | 3138
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir