ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00489 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( يس 44 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Naxariis
Eebe
iyo
uraaxayn
tan
iyo
wakhti
mooyee.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 44 )
[
إِلَّا رَحْمَةً مِنَّا وَمَتَاعًا إِلَى حِينٍ
]
-
يس 44
وةرطيَران
ئایەت | 3749
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( يس 44 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
unntatt
som
en
nåde
fra
Oss,
og
for
å
nyte
livet
inntil
videre.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 44 )
[
إِلَّا رَحْمَةً مِنَّا وَمَتَاعًا إِلَى حِينٍ
]
-
يس 44
وةرطيَران
ئایەت | 3749
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( يس 44 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
se
non
da
una
Nostra
misericordia
e
come
temporaneo
godimento.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 44 )
[
إِلَّا رَحْمَةً مِنَّا وَمَتَاعًا إِلَى حِينٍ
]
-
يس 44
وةرطيَران
ئایەت | 3749
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( يس 44 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ғайри
раҳмати
Мо ва
бархурдорӣ
то
ҳангоми
марг.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 44 )
[
إِلَّا رَحْمَةً مِنَّا وَمَتَاعًا إِلَى حِينٍ
]
-
يس 44
وةرطيَران
ئایەت | 3749
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( يس 44 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
مگر
(اینکه)
تا
چندی
رحمتی
و
برخورداریای
از ما
(برگیرند).
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 44 )
[
إِلَّا رَحْمَةً مِنَّا وَمَتَاعًا إِلَى حِينٍ
]
-
يس 44
وةرطيَران
ئایەت | 3749
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( يس 44 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
если
только
Мы не
окажем
им
милость
и не
позволим
наслаждаться
[благами
жизни]
некоторое
время.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 44 )
[
إِلَّا رَحْمَةً مِنَّا وَمَتَاعًا إِلَى حِينٍ
]
-
يس 44
وةرطيَران
ئایەت | 3749
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( يس 44 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
But
(by)
mercy
from
Us
and
for
enjoyment
till
a
time.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 44 )
[
إِلَّا رَحْمَةً مِنَّا وَمَتَاعًا إِلَى حِينٍ
]
-
يس 44
وةرطيَران
ئایەت | 3749
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( يس 44 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Ancak
bizden
bir
rahmet
olarak
bir
süreye
kadar
daha
nimetlensinler
diye
kurtarılırlar.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 44 )
[
إِلَّا رَحْمَةً مِنَّا وَمَتَاعًا إِلَى حِينٍ
]
-
يس 44
وةرطيَران
ئایەت | 3749
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( يس 44 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
leda
z
milosrdenství
našeho,
pro
těšení
se
(světu)
dočasné.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 44 )
[
إِلَّا رَحْمَةً مِنَّا وَمَتَاعًا إِلَى حِينٍ
]
-
يس 44
وةرطيَران
ئایەت | 3749
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( يس 44 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Behalve
als
een
genade
van
Ons,
en
als
een
gunst
voor
een
vastgestelde
tijd.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 44 )
[
إِلَّا رَحْمَةً مِنَّا وَمَتَاعًا إِلَى حِينٍ
]
-
يس 44
وةرطيَران
ئایەت | 3749
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir