ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00450 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( آل عمران 82 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ruuxiise
jeedsada
intaas
ka
dib
kuwaasi
waa
kuwo
Faasiqiin
ah.
]
-
Interpretation of ( Al Imran 82 )
[
فَمَنْ تَوَلَّى بَعْدَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ
]
-
آل عمران 82
وةرطيَران
ئایەت | 375
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( آل عمران 82 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
De
som
vender
ryggen
til
etter
dette,
disse
er i
sannhet
ugudelige.
]
-
Interpretation of ( Al Imran 82 )
[
فَمَنْ تَوَلَّى بَعْدَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ
]
-
آل عمران 82
وةرطيَران
ئایەت | 375
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( آل عمران 82 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Quanto
poi
a
chi
volgerà
le
spalle,
questi
saranno
i
perversi.”
]
-
Interpretation of ( Al Imran 82 )
[
فَمَنْ تَوَلَّى بَعْدَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ
]
-
آل عمران 82
وةرطيَران
ئایەت | 375
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( آل عمران 82 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
ҳар
кӣ аз он
пас
сарпечӣ
кунад,
аз
фосиқон
аст.
]
-
Interpretation of ( Al Imran 82 )
[
فَمَنْ تَوَلَّى بَعْدَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ
]
-
آل عمران 82
وةرطيَران
ئایەت | 375
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( آل عمران 82 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس،
کسانی
که
بعد
از آن
(پیمان)
روی
برتابند،
آنان
(تنها)
خودهاشان
نافرمانانند.
]
-
Interpretation of ( Al Imran 82 )
[
فَمَنْ تَوَلَّى بَعْدَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ
]
-
آل عمران 82
وةرطيَران
ئایەت | 375
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( آل عمران 82 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
А
кто
отвратится
[от
этого
завета],
тот
-
отступник".
]
-
Interpretation of ( Al Imran 82 )
[
فَمَنْ تَوَلَّى بَعْدَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ
]
-
آل عمران 82
وةرطيَران
ئایەت | 375
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( آل عمران 82 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Whoever
therefore
turns
back
after
this,
these
it is
that
are
the
transgressors.
]
-
Interpretation of ( Al Imran 82 )
[
فَمَنْ تَوَلَّى بَعْدَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ
]
-
آل عمران 82
وةرطيَران
ئایەت | 375
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( آل عمران 82 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Tüm
bunlardan
sonra
yüz
çevirenler,
sapıkların
ta
kendileridir.
]
-
Interpretation of ( Al Imran 82 )
[
فَمَنْ تَوَلَّى بَعْدَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ
]
-
آل عمران 82
وةرطيَران
ئایەت | 375
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( آل عمران 82 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
A
kdožkoli
poté
odvrátí
se,
bude
jedním
z
nepravostných.“
]
-
Interpretation of ( Al Imran 82 )
[
فَمَنْ تَوَلَّى بَعْدَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ
]
-
آل عمران 82
وةرطيَران
ئایەت | 375
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( آل عمران 82 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
die
zich
daarna
afwenden:
dat
zijn
degenen
die
zware
zonden
begaan.
]
-
Interpretation of ( Al Imran 82 )
[
فَمَنْ تَوَلَّى بَعْدَ ذَلِكَ فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ
]
-
آل عمران 82
وةرطيَران
ئایەت | 375
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir