ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00494 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( يس 74 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxay
ka
yeesheen
Eebe
ka
soke
ilaahyaal
inay
u
gargaaraan.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( يس 74 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Men
de
har
lagt
seg
til
guder
utenom
Gud,
for
at de
kanskje
måtte
bli
hjulpet.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( يس 74 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Si
prendono
divinità
all'infuori
di
Allah,
nella
speranza
di
essere
soccorsi.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( يس 74 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва ба
ҷои
Оллоҳ
худоёне
ихтиёр
карданд,
ба он
умед,
ки
ёрияшон
кунанд.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( يس 74 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
غیر
از
خدا(یِ
یگانه)
خدایانی
(به
پرستش)
برگرفتند،
تا
شاید
(به
وسیلهی
آنان)
یاری
شوند.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( يس 74 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Они
поклоняются
помимо
Аллаха
другим
богам,
надеясь
на
помощь
от
них.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( يس 74 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
they
have
taken
gods
besides
Allah
that
they
may
be
helped.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( يس 74 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Kendilerine
yardım
edilir
ümidiyle
Allah'tan
başka
ilahlar
edindiler.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( يس 74 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Nicméně
vzali
si
vedle
Boha
božstva
(jiná),
aby
snad
měli
pomocníky.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( يس 74 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
zij
nemen
naast
Allah
goden
in de
hoop
dat
zij
geholpen
zullen
worden.
]
-
Interpretation of ( Ya-Sin 74 )
[
وَاتَّخَذُوا مِنْ دُونِ اللَّهِ آلِهَةً لَعَلَّهُمْ يُنْصَرُونَ
]
-
يس 74
وةرطيَران
ئایەت | 3779
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir