ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00480 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الصافات 25 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
(Waxaana
lagu
dhihi)
Maxaad
leedihiin
oydaan
isugu
gargaaraynin.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 25 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
]
-
الصافات 25
وةرطيَران
ئایەت | 3813
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الصافات 25 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Hva
er i
veien
med
dere,
så
dere
ikke
hjelper
hverandre?»
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 25 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
]
-
الصافات 25
وةرطيَران
ئایەت | 3813
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الصافات 25 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
“Perché
ora
non
vi
aiutate
a
vicenda?”
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 25 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
]
-
الصافات 25
وةرطيَران
ئایەت | 3813
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الصافات 25 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
«Чаро
якдигарро
ёрӣ
намекунед?»
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 25 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
]
-
الصافات 25
وةرطيَران
ئایەت | 3813
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الصافات 25 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«برایتان
چیست
[:چه
بیماری
است]
(که)
همدیگر
را
یاری
نمیکنید؟!»
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 25 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
]
-
الصافات 25
وةرطيَران
ئایەت | 3813
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الصافات 25 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Что
с
вами?
[Почему]
вы не
помогаете
друг
другу?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 25 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
]
-
الصافات 25
وةرطيَران
ئایەت | 3813
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الصافات 25 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
What
is
the
matter
with
you
that
you
do
not
help
each
other?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 25 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
]
-
الصافات 25
وةرطيَران
ئایەت | 3813
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الصافات 25 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Neniz
var
da
birbirinize
yardım
etmiyorsunuz?
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 25 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
]
-
الصافات 25
وةرطيَران
ئایەت | 3813
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الصافات 25 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Proč
tedy
nepomáháte
si
navzájem?“
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 25 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
]
-
الصافات 25
وةرطيَران
ئایەت | 3813
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الصافات 25 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
(Er
zal
aan
hen
gevraagd
worden:)
"Wat
is er
met
jullie,
waarom
helpen
jullie
elkaar
niet?"
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 25 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ
]
-
الصافات 25
وةرطيَران
ئایەت | 3813
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir