ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00516 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الزخرف 44 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Quraankuna
sharaf
buu
u
yahay
adiga
iyo
qoomkaagaba,
waana
leydin
warsan
doonaa.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 44 )
[
وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْأَلُونَ
]
-
الزخرف 44
وةرطيَران
ئایەت | 4369
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الزخرف 44 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Det
er en
påminnelse
til
deg
om
ditt
folk.
Og
dere
vil
bli
trukket
til
regnskap.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 44 )
[
وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْأَلُونَ
]
-
الزخرف 44
وةرطيَران
ئایەت | 4369
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الزخرف 44 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
In
verità
questo
è un
Monito
per
te e
per
il
tuo
popolo;
presto
sarete
interrogati
[in
proposito].
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 44 )
[
وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْأَلُونَ
]
-
الزخرف 44
وةرطيَران
ئایەت | 4369
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الزخرف 44 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
Қуръон
сабаби
баландовоза
гаштани
ту ва
қавми
туст
ва ба
зудӣ
бозхост
шавед.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 44 )
[
وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْأَلُونَ
]
-
الزخرف 44
وةرطيَران
ئایەت | 4369
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الزخرف 44 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
بهراستی
این
(قرآن)
برای
تو و
برای
قوم
تو
بهدرستی
یادوارهای
(بزرگ)
است
و در
آیندهای
دور(از
آن)
پرسیده
خواهید
شد.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 44 )
[
وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْأَلُونَ
]
-
الزخرف 44
وةرطيَران
ئایەت | 4369
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الزخرف 44 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Воистину,
он
(т.
е.
Коран)
принесет
почести
тебе
и
твоему
народу.
И
[обо
всем]
вы
будете
спрошены
[в
Судный
день].
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 44 )
[
وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْأَلُونَ
]
-
الزخرف 44
وةرطيَران
ئایەت | 4369
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الزخرف 44 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
most
surely
it is a
reminder
for
you
and
your
people,
and
you
shall
soon
be
questioned.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 44 )
[
وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْأَلُونَ
]
-
الزخرف 44
وةرطيَران
ئایەت | 4369
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الزخرف 44 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Gerçek
şu:
Bu
Kur'an
sana
ve
toplumuna
elbette
ki
bir
hatırlatıcı/bir
düşündürücü/bir
şeref/bir
öğüttür.
Bundan
sorumlu
tutulacaksınız.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 44 )
[
وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْأَلُونَ
]
-
الزخرف 44
وةرطيَران
ئایەت | 4369
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الزخرف 44 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
A
(Korán)
dojista
napomenutím
jest
tobě
i
lidu
tvému:
a
dotazováni
(ohledni
něho)
budete;
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 44 )
[
وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْأَلُونَ
]
-
الزخرف 44
وةرطيَران
ئایەت | 4369
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الزخرف 44 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
voorwaar,
hij
(de
Koran)
is
een
eer
voor
jou
en
jouw
volk.
En
zij
zullen
worden
ondervraagd.
]
-
Interpretation of ( Az-Zukhruf 44 )
[
وَإِنَّهُ لَذِكْرٌ لَكَ وَلِقَوْمِكَ وَسَوْفَ تُسْأَلُونَ
]
-
الزخرف 44
وةرطيَران
ئایەت | 4369
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir