ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00574 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الفتح 1 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Annagaa
ku
siinnay
fatxi
(gargaar)
cad
Nabiyow.
]
-
Interpretation of ( Al-FatH 1 )
[
إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا
]
-
الفتح 1
وةرطيَران
ئایەت | 4584
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الفتح 1 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Vi
har
visselig
gitt
deg
en
åpenbar
seier,
]
-
Interpretation of ( Al-FatH 1 )
[
إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا
]
-
الفتح 1
وةرطيَران
ئایەت | 4584
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الفتح 1 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
In
verità
ti
abbiamo
concesso
una
vittoria
evidente,
]
-
Interpretation of ( Al-FatH 1 )
[
إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا
]
-
الفتح 1
وةرطيَران
ئایەت | 4584
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الفتح 1 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Мо
барои
ту
пирӯзии
намоёнеро
ҳукм
кардаем.
]
-
Interpretation of ( Al-FatH 1 )
[
إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا
]
-
الفتح 1
وةرطيَران
ئایەت | 4584
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الفتح 1 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
ما
بهراستی
برای
تو
گشایش
و
پیروزی
بخشیدیم،
(چه)
پیروزی
روشنگری.
]
-
Interpretation of ( Al-FatH 1 )
[
إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا
]
-
الفتح 1
وةرطيَران
ئایەت | 4584
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الفتح 1 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Воистину,
Мы
даровали
тебе
явную
победу,
]
-
Interpretation of ( Al-FatH 1 )
[
إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا
]
-
الفتح 1
وةرطيَران
ئایەت | 4584
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الفتح 1 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Surely
We
have
given
to
you
a
clear
victory
]
-
Interpretation of ( Al-FatH 1 )
[
إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا
]
-
الفتح 1
وةرطيَران
ئایەت | 4584
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الفتح 1 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Şu
bir
gerçek
ki,
biz
sana
apaçık
bir
fetih
nasip
ettik.
]
-
Interpretation of ( Al-FatH 1 )
[
إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا
]
-
الفتح 1
وةرطيَران
ئایەت | 4584
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الفتح 1 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Zajisté
popřáli
jsme
ti
zvítěziti
VÍTĚZSTVÍM
zjevným.
]
-
Interpretation of ( Al-FatH 1 )
[
إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا
]
-
الفتح 1
وةرطيَران
ئایەت | 4584
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الفتح 1 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Voorwaar,
Wij
hebben
jou
een
duidelijke
overwinning
geschonken.
]
-
Interpretation of ( Al-FatH 1 )
[
إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا
]
-
الفتح 1
وةرطيَران
ئایەت | 4584
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir