ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00475 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الذاريات 41 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ree
Caadna
(calaamo
lagu
waana
qaato
yaa
ku
sugan)
markaan
ku
dirray
dabayl
wax
halaagta.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 41 )
[
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ
]
-
الذاريات 41
وةرطيَران
ئایەت | 4716
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الذاريات 41 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Likeledes
i
Ad,
da Vi
sendte
over
dem
den
fortærende
vind,
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 41 )
[
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ
]
-
الذاريات 41
وةرطيَران
ئایەت | 4716
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الذاريات 41 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
E
[ci
fu
segno]
negli
Âd,
quando
inviammo
contro
di
loro
il
vento
devastante
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 41 )
[
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ
]
-
الذاريات 41
وةرطيَران
ئایەت | 4716
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الذاريات 41 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
низ
ибратест
дар
қавми
Од,
он
гоҳ,
ки
боди
ақимро
бар
онҳо
фиристодем.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 41 )
[
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ
]
-
الذاريات 41
وةرطيَران
ئایەت | 4716
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الذاريات 41 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و در
(ماجرای)
عادیان
(نیز)
،
چون
بر سر (و
سامان)شان
باد
نازا
را
فرستادیم.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 41 )
[
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ
]
-
الذاريات 41
وةرطيَران
ئایەت | 4716
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الذاريات 41 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
[Мы
оставили
знамение]
в
сказании
об
'адитах,
когда
Мы
ниспослали
на
них
опустошительный
ураган,
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 41 )
[
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ
]
-
الذاريات 41
وةرطيَران
ئایەت | 4716
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الذاريات 41 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
in
Ad:
When
We
sent
upon
them
the
destructive
wind.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 41 )
[
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ
]
-
الذاريات 41
وةرطيَران
ئایەت | 4716
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الذاريات 41 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Âd
kavminde
de
bir
ibret
var.
Onlar
üzerine,
her
şeyi
yerinden
söken
rüzgârı
göndermiştik.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 41 )
[
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ
]
-
الذاريات 41
وةرطيَران
ئایەت | 4716
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الذاريات 41 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
A
též
v
(lidu)
'Ád,
když
poslali
jsme
naň
vichr
ničivý,
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 41 )
[
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ
]
-
الذاريات 41
وةرطيَران
ئایەت | 4716
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الذاريات 41 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En in de
'Âd,
toen
Wij
over
hen
een
verwoestende
wind
zonden.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 41 )
[
وَفِي عَادٍ إِذْ أَرْسَلْنَا عَلَيْهِمُ الرِّيحَ الْعَقِيمَ
]
-
الذاريات 41
وةرطيَران
ئایەت | 4716
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir