ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00467 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الطور 8 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
wax
celinna
ma
jiro.
]
-
Interpretation of ( At-Tur 8 )
[
مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ
]
-
الطور 8
وةرطيَران
ئایەت | 4743
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الطور 8 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Ingen
kan
avverge
den!
]
-
Interpretation of ( At-Tur 8 )
[
مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ
]
-
الطور 8
وةرطيَران
ئایەت | 4743
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الطور 8 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
nessuno
potrà
impedirlo.
]
-
Interpretation of ( At-Tur 8 )
[
مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ
]
-
الطور 8
وةرطيَران
ئایەت | 4743
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الطور 8 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
онро
дафъкунандае
нест.
]
-
Interpretation of ( At-Tur 8 )
[
مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ
]
-
الطور 8
وةرطيَران
ئایەت | 4743
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الطور 8 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
برایش
هیچ
بازدارندهای
نیست.
]
-
Interpretation of ( At-Tur 8 )
[
مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ
]
-
الطور 8
وةرطيَران
ئایەت | 4743
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الطور 8 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
и
ничто
не
отвратит
ее
]
-
Interpretation of ( At-Tur 8 )
[
مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ
]
-
الطور 8
وةرطيَران
ئایەت | 4743
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الطور 8 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
There
shall
be
none
to
avert
it;
]
-
Interpretation of ( At-Tur 8 )
[
مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ
]
-
الطور 8
وةرطيَران
ئایەت | 4743
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الطور 8 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Ona
engel
olacak
hiçbir
şey
yoktur.
]
-
Interpretation of ( At-Tur 8 )
[
مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ
]
-
الطور 8
وةرطيَران
ئایەت | 4743
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الطور 8 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
není,
kdo
by
jej
zadržel.
]
-
Interpretation of ( At-Tur 8 )
[
مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ
]
-
الطور 8
وةرطيَران
ئایەت | 4743
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الطور 8 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Niemand
kan
hem
tegenhouden.
]
-
Interpretation of ( At-Tur 8 )
[
مَا لَهُ مِنْ دَافِعٍ
]
-
الطور 8
وةرطيَران
ئایەت | 4743
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir