ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00520 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الرحمن 24 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Eebe
waxaa
u
sugnaaday
Doomaha
socda
Badda
oo
Buuro
la
mid
ah.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 24 )
[
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
]
-
الرحمن 24
وةرطيَران
ئایەت | 4925
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الرحمن 24 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Ham
tilhører
skipene,
hevet
over
havet
lik
landemerker.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 24 )
[
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
]
-
الرحمن 24
وةرطيَران
ئایەت | 4925
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الرحمن 24 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
A
Lui
[appartengono]
le
navi,
alte
sul
mare
come
colline.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 24 )
[
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
]
-
الرحمن 24
وةرطيَران
ئایەت | 4925
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الرحمن 24 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
Ӯрост
киштиҳое
монанди
кӯҳ,
ки
дар
дарё
мераванд.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 24 )
[
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
]
-
الرحمن 24
وةرطيَران
ئایەت | 4925
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الرحمن 24 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و او را در
دریا
کشتیهای
سازمانیافته(ای
است
که)
همچون
پرچمها
است.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 24 )
[
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
]
-
الرحمن 24
وةرطيَران
ئایەت | 4925
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الرحمن 24 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Ему
принадлежат
плывущие
по
морю
с
поднятыми
парусами
корабли,
подобные
горам.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 24 )
[
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
]
-
الرحمن 24
وةرطيَران
ئایەت | 4925
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الرحمن 24 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
His
are
the
ships
reared
aloft
in
the
sea
like
mountains.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 24 )
[
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
]
-
الرحمن 24
وةرطيَران
ئایەت | 4925
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الرحمن 24 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Denizde
koca
dağlar
gibi
akıp
giden
o
görkemli
gemiler
de
O'nundur.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 24 )
[
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
]
-
الرحمن 24
وةرطيَران
ئایەت | 4925
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الرحمن 24 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
A
jeho,
jsou
koráby,
plující
vztýčené
mořem,
horám
podobné
:
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 24 )
[
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
]
-
الرحمن 24
وةرطيَران
ئایەت | 4925
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الرحمن 24 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
aan
Hem
behoren
de
over
de
zee
varende
schepen,
als
bergen.
]
-
Interpretation of ( Ar-Rahman 24 )
[
وَلَهُ الْجَوَارِ الْمُنْشَآتُ فِي الْبَحْرِ كَالْأَعْلَامِ
]
-
الرحمن 24
وةرطيَران
ئایەت | 4925
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir