ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00437 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الواقعة 82 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Ood
ka
yeeleysaan
(mahaddii)
Riqigiinna
beenin
(Xaqa).
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 82 )
[
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
]
-
الواقعة 82
وةرطيَران
ئایەت | 5061
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الواقعة 82 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Og
gjøre
det
til
en
livssak
å
erklære
den
for
løgn?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 82 )
[
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
]
-
الواقعة 82
وةرطيَران
ئایەت | 5061
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الواقعة 82 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
La
vostra
riconoscenza
sarà
tacciarlo
di
menzogna?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 82 )
[
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
]
-
الواقعة 82
وةرطيَران
ئایەت | 5061
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الواقعة 82 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Ва
насиби
худро
дар
дурӯғ
ҳисобидани
он
қарор
медиҳед?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 82 )
[
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
]
-
الواقعة 82
وةرطيَران
ئایەت | 5061
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الواقعة 82 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
و
تنها
نصیب
خودتان
را
همواره
در
تکذیب
(آن)
قرار
میدهید؟
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 82 )
[
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
]
-
الواقعة 82
وةرطيَران
ئایەت | 5061
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الواقعة 82 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Вы
отрицаете
[Коран],
вместо
того
чтобы
[возблагодарить]
за
дарованный
вам
удел.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 82 )
[
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
]
-
الواقعة 82
وةرطيَران
ئایەت | 5061
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الواقعة 82 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
And
to
give
(it)
the
lie
you
make
your
means
of
subsistence.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 82 )
[
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
]
-
الواقعة 82
وةرطيَران
ئایەت | 5061
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الواقعة 82 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Rızkınızı,
yalanlamanızdan
ibaret
mi
kılıyorsunuz?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 82 )
[
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
]
-
الواقعة 82
وةرطيَران
ئایەت | 5061
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الواقعة 82 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
a
učiníte
svou
potravou
nazývání
(jej)
vylhaným?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 82 )
[
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
]
-
الواقعة 82
وةرطيَران
ئایەت | 5061
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الواقعة 82 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
En
nemen
jullie
het
loochenen
(als
dankbetuiging
voor)
jullie
levensvoorziening?
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 82 )
[
وَتَجْعَلُونَ رِزْقَكُمْ أَنَّكُمْ تُكَذِّبُونَ
]
-
الواقعة 82
وةرطيَران
ئایەت | 5061
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir