ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00501 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( نوح 13 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Maxaad
leedihiin
ood
weynida
Eebe
uga
cabsoon
weydeen.
]
-
Interpretation of ( Nuh 13 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
]
-
نوح 13
وةرطيَران
ئایەت | 5432
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( نوح 13 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Hva
er
det
med
dere,
at
dere
ikke
håper
på
Guds
langmodighet,
]
-
Interpretation of ( Nuh 13 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
]
-
نوح 13
وةرطيَران
ئایەت | 5432
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( نوح 13 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Perché
non
confidate
nella
magnanimità
di
Allah,
]
-
Interpretation of ( Nuh 13 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
]
-
نوح 13
وةرطيَران
ئایەت | 5432
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( نوح 13 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Шуморо
чӣ
мешавад,
ки аз
шукӯҳи
Худованд
наметарсед,
]
-
Interpretation of ( Nuh 13 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
]
-
نوح 13
وةرطيَران
ئایەت | 5432
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( نوح 13 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
«شما
را چه
(بیماری)
است
که
هیچ
امیدی
به
وقار
و
شکوهی
برای
خدا
ندارید؟»
]
-
Interpretation of ( Nuh 13 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
]
-
نوح 13
وةرطيَران
ئایەت | 5432
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( نوح 13 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Почему
вы не
чтите
величия
Аллаха?
]
-
Interpretation of ( Nuh 13 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
]
-
نوح 13
وةرطيَران
ئایەت | 5432
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( نوح 13 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
What
is
the
matter
with
you
that
you
fear
not
the
greatness
of
Allah?
]
-
Interpretation of ( Nuh 13 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
]
-
نوح 13
وةرطيَران
ئایەت | 5432
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( نوح 13 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
"Ne
oluyor
size
de
Allah
için
bir
vakar
ümidinde
olmuyorsunuz?"
]
-
Interpretation of ( Nuh 13 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
]
-
نوح 13
وةرطيَران
ئایەت | 5432
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( نوح 13 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
proč
tedy
nechcete
doufati
v
boží
dobrotu?
]
-
Interpretation of ( Nuh 13 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
]
-
نوح 13
وةرطيَران
ئایەت | 5432
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( نوح 13 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Wat
is er
met
jullie,
dat
jullie
de
Grootheid
van
Allah
niet
vrezen?
]
-
Interpretation of ( Nuh 13 )
[
مَا لَكُمْ لَا تَرْجُونَ لِلَّهِ وَقَارًا
]
-
نوح 13
وةرطيَران
ئایەت | 5432
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir