ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00463 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( المرسلات 25 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Miyaanaan
ka
yeelin
Dhulka
kafaalaqaade.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 25 )
[
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
]
-
المرسلات 25
وةرطيَران
ئایەت | 5647
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( المرسلات 25 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Har
Vi
ikke
gjort
jorden
til
et
samlingssted
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 25 )
[
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
]
-
المرسلات 25
وةرطيَران
ئایەت | 5647
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( المرسلات 25 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Non
abbiamo
fatto
della
terra
un
luogo
di
riunione
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 25 )
[
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
]
-
المرسلات 25
وةرطيَران
ئایەت | 5647
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( المرسلات 25 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Оё
заминро
ҷойгоҳе
насохтем
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 25 )
[
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
]
-
المرسلات 25
وةرطيَران
ئایەت | 5647
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( المرسلات 25 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
مگر
زمین
را
پرندهای
تندپرواز
و
نگهبان
ننهادیم؟
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 25 )
[
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
]
-
المرسلات 25
وةرطيَران
ئایەت | 5647
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( المرسلات 25 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Разве
Мы не
превратили
землю
в
обитель
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 25 )
[
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
]
-
المرسلات 25
وةرطيَران
ئایەت | 5647
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( المرسلات 25 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Have
We
not
made
the
earth
to
draw
together
to
itself,
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 25 )
[
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
]
-
المرسلات 25
وةرطيَران
ئایەت | 5647
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( المرسلات 25 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Yeri,
bir
toplanma
zemini
yapmadık
mı?
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 25 )
[
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
]
-
المرسلات 25
وةرطيَران
ئایەت | 5647
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( المرسلات 25 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Což
neučinili
jsme
zemi
schránou
jen,
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 25 )
[
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
]
-
المرسلات 25
وةرطيَران
ئایەت | 5647
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( المرسلات 25 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Hebben
Wij
de
aarde
niet
tot
een
plaats
ven
verzameling
gemaakt?
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 25 )
[
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا
]
-
المرسلات 25
وةرطيَران
ئایەت | 5647
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir