ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00478 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( المرسلات 41 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Kuwa
Eebe
ka
Dhawrsada
waxay
ku
sugnaan
hoos
iyo
ilo;
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 41 )
[
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
]
-
المرسلات 41
وةرطيَران
ئایەت | 5663
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( المرسلات 41 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
De
gudfryktige
skal
være
blant
skygger
og
kilder,
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 41 )
[
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
]
-
المرسلات 41
وةرطيَران
ئایەت | 5663
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( المرسلات 41 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
I
timorati
[di
Allah]
saranno
tra
ombre
e
sorgenti,
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 41 )
[
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
]
-
المرسلات 41
وةرطيَران
ئایەت | 5663
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( المرسلات 41 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Парҳезгорон
дар
сояҳову
канори
чашмасоронанд,
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 41 )
[
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
]
-
المرسلات 41
وةرطيَران
ئایەت | 5663
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( المرسلات 41 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پرهیزگاران
بیگمان
(در)
زیر
سایهها
و در
(کنار)
چشمهسارانند،
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 41 )
[
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
]
-
المرسلات 41
وةرطيَران
ئایەت | 5663
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( المرسلات 41 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Воистину,
богобоязненные
будут
под
сенью
[деревьев]
и
среди
источников
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 41 )
[
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
]
-
المرسلات 41
وةرطيَران
ئایەت | 5663
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( المرسلات 41 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Surely
those
who
guard
(against
evil)
shall
be
amid
shades
and
fountains,
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 41 )
[
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
]
-
المرسلات 41
وةرطيَران
ئایەت | 5663
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( المرسلات 41 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Takvaya
sarılanlar
gölgeler
altında,
su
kaynaklarındadır.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 41 )
[
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
]
-
المرسلات 41
وةرطيَران
ئایەت | 5663
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( المرسلات 41 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Bohabojní
zajisté
ve
stínech
budou
a
mezi
prameny
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 41 )
[
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
]
-
المرسلات 41
وةرطيَران
ئایەت | 5663
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( المرسلات 41 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Voorwaar,
de
Moettaqôen
verkeren
in
schaduwen
en
bij
bronnen.
]
-
Interpretation of ( Al-Mursalat 41 )
[
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ
]
-
المرسلات 41
وةرطيَران
ئایەت | 5663
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir