ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00486 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( عبس 10 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Miyaad
ka
shuqloomi.
]
-
Interpretation of ( Abasa 10 )
[
فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّى
]
-
عبس 10
وةرطيَران
ئایەت | 5768
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( عبس 10 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
ham
overser
du.
]
-
Interpretation of ( Abasa 10 )
[
فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّى
]
-
عبس 10
وةرطيَران
ئایەت | 5768
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( عبس 10 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
di
lui
non
ti
occupi
affatto!
]
-
Interpretation of ( Abasa 10 )
[
فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّى
]
-
عبس 10
وةرطيَران
ئایەت | 5768
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( عبس 10 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
ту аз ӯ ба
дигаре
рӯй,
меорӣ.
]
-
Interpretation of ( Abasa 10 )
[
فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّى
]
-
عبس 10
وةرطيَران
ئایەت | 5768
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( عبس 10 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس تو از او
-با
بیاعتنایی-
سهلانگاری
میکنی.
]
-
Interpretation of ( Abasa 10 )
[
فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّى
]
-
عبس 10
وةرطيَران
ئایەت | 5768
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( عبس 10 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
ты
пренебрегаешь.
]
-
Interpretation of ( Abasa 10 )
[
فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّى
]
-
عبس 10
وةرطيَران
ئایەت | 5768
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( عبس 10 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
From
him
will
you
divert
yourself.
]
-
Interpretation of ( Abasa 10 )
[
فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّى
]
-
عبس 10
وةرطيَران
ئایەت | 5768
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( عبس 10 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Sen
ona
aldırmazlık
ediyorsun.
]
-
Interpretation of ( Abasa 10 )
[
فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّى
]
-
عبس 10
وةرطيَران
ئایەت | 5768
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( عبس 10 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
jej
zanedbáváš.
]
-
Interpretation of ( Abasa 10 )
[
فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّى
]
-
عبس 10
وةرطيَران
ئایەت | 5768
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( عبس 10 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Aan
hem
schenk
jij
geen
aandacht.
]
-
Interpretation of ( Abasa 10 )
[
فَأَنْتَ عَنْهُ تَلَهَّى
]
-
عبس 10
وةرطيَران
ئایەت | 5768
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir