ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00550 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( عبس 23 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Saas
ma;
aha
(ee
Dadku)
wixii
la
faray
ma
yeelin.
]
-
Interpretation of ( Abasa 23 )
[
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
]
-
عبس 23
وةرطيَران
ئایەت | 5781
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( عبس 23 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Nei,
sannelig,
han
har
ikke
utført
det
Han
påla
ham!
]
-
Interpretation of ( Abasa 23 )
[
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
]
-
عبس 23
وةرطيَران
ئایەت | 5781
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( عبس 23 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
No,
non
ha
adempiuto
a
quello
[che
Allah]
gli
ha
comandato.
]
-
Interpretation of ( Abasa 23 )
[
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
]
-
عبس 23
وةرطيَران
ئایەت | 5781
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( عبس 23 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
На ки
ҳанӯз
он
чиро
ба ӯ
фармон
дода
буд,
ба
ҷой
наёвардааст.
]
-
Interpretation of ( Abasa 23 )
[
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
]
-
عبس 23
وةرطيَران
ئایەت | 5781
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( عبس 23 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
نه
چنان
است!
هنوز
آنچه
را به او
دستور
داده،
انجام
نداده
است.
]
-
Interpretation of ( Abasa 23 )
[
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
]
-
عبس 23
وةرطيَران
ئایەت | 5781
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( عبس 23 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Так
нет
же!
Не
исполняет
[человек]
того,
что
велел
ему
[Господь]!
]
-
Interpretation of ( Abasa 23 )
[
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
]
-
عبس 23
وةرطيَران
ئایەت | 5781
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( عبس 23 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
Nay;
but
he
has
not
done
what
He
bade
him.
]
-
Interpretation of ( Abasa 23 )
[
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
]
-
عبس 23
وةرطيَران
ئایەت | 5781
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( عبس 23 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Hayır,
hayır!
O,
O'nun
kendisine
emrettiğini
hiç
yerine
getirmedi.
]
-
Interpretation of ( Abasa 23 )
[
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
]
-
عبس 23
وةرطيَران
ئایەت | 5781
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( عبس 23 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Však
ne - on
dosud
nesplnil,
co
Bůh
mu
byl
nakázal!
]
-
Interpretation of ( Abasa 23 )
[
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
]
-
عبس 23
وةرطيَران
ئایەت | 5781
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( عبس 23 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Nee,
hij
heeft
nog
niet
verricht
wat
Hij
hem
opdroeg.
]
-
Interpretation of ( Abasa 23 )
[
كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ
]
-
عبس 23
وةرطيَران
ئایەت | 5781
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir