ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00566 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الغاشية 6 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Wax
cunto
ahna
kama
helaan
oon
ahayn
cunno
xun
(oo
wax
dhibta).
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 6 )
[
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ
]
-
الغاشية 6
وةرطيَران
ئایەت | 5973
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الغاشية 6 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
og
bare
har
kaktus
til
mat,
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 6 )
[
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ
]
-
الغاشية 6
وةرطيَران
ئایەت | 5973
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الغاشية 6 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Per
essi
non
ci
sarà
altro
cibo
che
il
darî,
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 6 )
[
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ
]
-
الغاشية 6
وةرطيَران
ئایەت | 5973
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الغاشية 6 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
таъоме
ғайри
хор
надоранд,
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 6 )
[
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ
]
-
الغاشية 6
وةرطيَران
ئایەت | 5973
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الغاشية 6 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
خوراکی
جز
آنچه
به
تضرعشان
آوَرَد
ندارند؛
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 6 )
[
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ
]
-
الغاشية 6
وةرطيَران
ئایەت | 5973
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الغاشية 6 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
кормить
же их
будут
только
колючками,
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 6 )
[
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ
]
-
الغاشية 6
وةرطيَران
ئایەت | 5973
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الغاشية 6 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
They
shall
have
no
food
but
of
thorns,
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 6 )
[
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ
]
-
الغاشية 6
وةرطيَران
ئایەت | 5973
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الغاشية 6 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Yırtıcı
bir
dikenden
başka
yemek
yoktur
onlar
için.
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 6 )
[
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ
]
-
الغاشية 6
وةرطيَران
ئایەت | 5973
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الغاشية 6 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Nebudou
pokrmu
míti,
vyjma
trnitého
bodláčí,
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 6 )
[
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ
]
-
الغاشية 6
وةرطيَران
ئایەت | 5973
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الغاشية 6 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Er is
voor
hen
geen
ander
voedsel
dan
van
doornen.
]
-
Interpretation of ( Al-Ghashiya 6 )
[
لَيْسَ لَهُمْ طَعَامٌ إِلَّا مِنْ ضَرِيعٍ
]
-
الغاشية 6
وةرطيَران
ئایەت | 5973
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir