ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00488 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الفجر 24 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Waxay
dhihi
shallaytee
maan
wanaag
hormarsado.
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 24 )
[
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
]
-
الفجر 24
وةرطيَران
ئایەت | 6017
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الفجر 24 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Og
det
vil
si:
«Om
jeg
bare
hadde
sendt
i
forveien
noe
godt
for
mitt
liv!»
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 24 )
[
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
]
-
الفجر 24
وةرطيَران
ئایەت | 6017
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الفجر 24 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Dirà:
“Ahimè!
Se
avessi
mandato
avanti
qualcosa
per
la
mia
vita
[futura]!”.
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 24 )
[
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
]
-
الفجر 24
وةرطيَران
ئایەت | 6017
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الفجر 24 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Мегӯяд:
«Эй
кош
ки
барои
ҳаёти
ҷовидонаи
худ
пешопеш
чизе
мефиристодам».
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 24 )
[
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
]
-
الفجر 24
وةرطيَران
ئایەت | 6017
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الفجر 24 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
گوید:
«کاش
برای
زندگانی
(اصلی)
خود
(چیزی)
پیش
فرستاده
بودم.»
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 24 )
[
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
]
-
الفجر 24
وةرطيَران
ئایەت | 6017
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الفجر 24 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Он
воскликнет:
"О,
если
бы я
хоть
что-то
приберег
[для]
этой
жизни
моей!"
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 24 )
[
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
]
-
الفجر 24
وةرطيَران
ئایەت | 6017
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الفجر 24 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
He
shall
say:
O!
would
that
I
had
sent
before
for
(this)
my
life!
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 24 )
[
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
]
-
الفجر 24
وةرطيَران
ئایەت | 6017
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الفجر 24 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Der
ki:
"Keşke
şu
hayatım
için
önden
bir
şeyler
gönderseydim."
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 24 )
[
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
]
-
الفجر 24
وةرطيَران
ئایەت | 6017
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الفجر 24 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
Řekne
pak:
„Kéž
byl
bych
pro
svůj
(nynější)
život
(dobré
skutky)
předeslal!“
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 24 )
[
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
]
-
الفجر 24
وةرطيَران
ئایەت | 6017
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الفجر 24 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Hij
zegt:
"Wee,
had
ik
maar
goede
(daden)
verricht
tijdens
mijn
leven."
]
-
Interpretation of ( Al-Fajr 24 )
[
يَقُولُ يَا لَيْتَنِي قَدَّمْتُ لِحَيَاتِي
]
-
الفجر 24
وةرطيَران
ئایەت | 6017
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir