ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00487 دووةم)
ئەنجام: ( 1
بۆ 10
ليرەوە 44
)
1
2
3
4
5
»
#1
Interpretation of
( الشمس 13 )
لة Somali بة Mahmud Muhammad Abduh
- so
[
Oo
Rasuulkii
Eebana
ku
yidhi,
iska
daaya
Hasha
Eebe
iyo
Cabbideeda.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 13 )
[
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا
]
-
الشمس 13
وةرطيَران
ئایەت | 6056
نوسةر | Mahmud Muhammad Abduh
زمانى | Somali
#2
Interpretation of
( الشمس 13 )
لة Norwegian بة Einar Berg
- no
[
Guds
sendebud
sa
til
dem:
«Guds
kamelhoppe!
La
den
drikke!»
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 13 )
[
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا
]
-
الشمس 13
وةرطيَران
ئایەت | 6056
نوسةر | Einar Berg
زمانى | Norwegian
#3
Interpretation of
( الشمس 13 )
لة Italian بة Hamza Roberto Piccardo
- it
[
Il
Messaggero
di
Allah
aveva
detto
loro:
“[Questa]
è la
cammella
di
Allah,
[abbia]
il
suo
turno
per
bere”.
[Il
profeta
Sâlih_
aveva
stabilito
che
la
cammella,
che
Allah
(gloria
a
Lui
l'Altissimo)
aveva
miracolosamente
tratto
da
una
roccia,
avesse
diritto
di
bere,
un
giorno
su
due,
all'unica
fonte
di
cui
disponevano
i
Thamûd.
In
seguito,
però,
quelli
rinnegarono
il
patto
e
uccisero
la
cammella,
suscitando
la
collera
e il
castigo
di
Allah.
(Vedi
anche
XI,
64)]
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 13 )
[
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا
]
-
الشمس 13
وةرطيَران
ئایەت | 6056
نوسةر | Hamza Roberto Piccardo
زمانى | Italian
#4
Interpretation of
( الشمس 13 )
لة Tajik بة AbdolMohammad Ayati
- tg
[
Паёмбари
Худо
ба
онҳо
гуфт,
ки
модашутури
Худрро
бо
навбати
оби
ӯро
бигузоред!
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 13 )
[
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا
]
-
الشمس 13
وةرطيَران
ئایەت | 6056
نوسةر | AbdolMohammad Ayati
زمانى | Tajik
#5
Interpretation of
( الشمس 13 )
لة Persian بة Mohammad Sadeqi Tehrani
- fa
[
پس
فرستادهی
خدا
به
آنان
گفت:
«زنهار!
ماده
شتر
خدا
را و
(نوبت)
آب
خوردنش
را
(حرمت
نهید).»
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 13 )
[
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا
]
-
الشمس 13
وةرطيَران
ئایەت | 6056
نوسةر | Mohammad Sadeqi Tehrani
زمانى | Persian
#6
Interpretation of
( الشمس 13 )
لة Russian بة Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
- ru
[
Тогда
посланник
Аллаха
(т.
е.
Салих)
сказал
им:
"[Не
трогайте]
верблюдицу
Аллаха
и
[не
гоните]
ее от
водопоя".
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 13 )
[
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا
]
-
الشمس 13
وةرطيَران
ئایەت | 6056
نوسةر | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov
زمانى | Russian
#7
Interpretation of
( الشمس 13 )
لة English بة Mohammad Habib Shakir
- en
[
So
Allah's
apostle
said
to
them
(Leave
alone)
Allah's
she-camel,
and
(give)
her
(to)
drink.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 13 )
[
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا
]
-
الشمس 13
وةرطيَران
ئایەت | 6056
نوسةر | Mohammad Habib Shakir
زمانى | English
#8
Interpretation of
( الشمس 13 )
لة Turkish بة Yasar Nuri Ozturk
- tr
[
Allah'ın
elçisi
onlara
şöyle
demişti:
"Allah'ın
devesini
ve
onun
su
içme
hakkını
koruyun."
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 13 )
[
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا
]
-
الشمس 13
وةرطيَران
ئایەت | 6056
نوسةر | Yasar Nuri Ozturk
زمانى | Turkish
#9
Interpretation of
( الشمس 13 )
لة Czech بة A. R. Nykl
- cs
[
tu
řekl
prorok
boží
jim:
„Velbloudice
boží
to;
nechte
ji
píti!“
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 13 )
[
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا
]
-
الشمس 13
وةرطيَران
ئایەت | 6056
نوسةر | A. R. Nykl
زمانى | Czech
#10
Interpretation of
( الشمس 13 )
لة Dutch بة Sofian S. Siregar
- nl
[
Daarop
zei
de
Boodschapper
van
Allah
(Shâlih)
tot
hen:
"(Sla
acht
op)
de
vrouwtjeskameel
van
Allah
en
haar
drinktijden."
]
-
Interpretation of ( Ash-Shams 13 )
[
فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ نَاقَةَ اللَّهِ وَسُقْيَاهَا
]
-
الشمس 13
وةرطيَران
ئایەت | 6056
نوسةر | Sofian S. Siregar
زمانى | Dutch
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir