ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00491 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الحجر 75 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Întru
aceasta
sunt
semne
pentru
cei
scrutători,
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 75 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ
]
-
الحجر 75
وةرطيَران
ئایەت | 1877
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الحجر 75 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Voilà
vraiment
des
preuves,
pour
ceux
qui
savent
observer!
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 75 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ
]
-
الحجر 75
وةرطيَران
ئایەت | 1877
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الحجر 75 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Тәхкыйк
фикерләп
караучылар
өчен
аларның
һәлак
булуында,
әлбәттә,
гыйбрәтләр
бар.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 75 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ
]
-
الحجر 75
وةرطيَران
ئایەت | 1877
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الحجر 75 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Zaprawdę,
w
tym
są
znaki
dla
tych,
którzy
umieją
je
czytać!
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 75 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ
]
-
الحجر 75
وةرطيَران
ئایەت | 1877
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الحجر 75 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Şübhəsiz
ki,
bunda
başa
düşənlər
üçün
dəlillər
vardır.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 75 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ
]
-
الحجر 75
وةرطيَران
ئایەت | 1877
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الحجر 75 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
നിരീക്ഷിച്ച്
മനസ്സിലാക്കുന്നവര്ക്ക്
തീര്ച്ചയായും
അതില്
പല
ദൃഷ്ടാന്തങ്ങളുമുണ്ട്.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 75 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ
]
-
الحجر 75
وةرطيَران
ئایەت | 1877
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الحجر 75 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Lalle
ne a
cikin
wancan
akwai
ãyõyi
ga
mãsu
tsõkaci
da
hankali.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 75 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ
]
-
الحجر 75
وةرطيَران
ئایەت | 1877
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الحجر 75 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Di
dalam
azab
yang
menimpa
kaum
Lûth
itu
terdapat
bukti
nyata
yang
menunjukkan
pertanda
yang
jelas
bahwa
Allah
telah
membuktikan
ancaman-Nya.
Hal
itu
hanya
dapat
dimengerti
oleh
orang-orang
yang
mengenali
peristiwa
dan
akibat-akibatnya
dari
tanda-tandanya.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 75 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ
]
-
الحجر 75
وةرطيَران
ئایەت | 1877
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الحجر 75 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
إن
فيما
أصابهم
لَعظاتٍ
للناظرين
المعتبرين،
وإن
قراهم
لفي
طريق
ثابت
يراها
المسافرون
المارُّون
بها.
إن في
إهلاكنا
لهم
لَدلالةً
بيِّنةً
للمصدقين
العاملين
بشرع
الله.
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 75 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ
]
-
الحجر 75
وةرطيَران
ئایەت | 1877
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الحجر 75 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
本当にこの中には知性ある者への,種々の印がある。
]
-
Interpretation of ( Al-Hijr 75 )
[
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِلْمُتَوَسِّمِينَ
]
-
الحجر 75
وةرطيَران
ئایەت | 1877
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir