ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00472 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الشعراء 57 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Noi
i-am
izgonit
din
grădini,
de la
izvoare,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 57 )
[
فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
]
-
الشعراء 57
وةرطيَران
ئایەت | 2989
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الشعراء 57 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Ainsi,
Nous
les
fîmes
donc
sortir
des
jardins,
des
sources,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 57 )
[
فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
]
-
الشعراء 57
وةرطيَران
ئایەت | 2989
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الشعراء 57 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Һәм
Без
Фиргаунне
вә
гаскәрне
бакчалардан
вә
елгалардан
чыгардык.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 57 )
[
فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
]
-
الشعراء 57
وةرطيَران
ئایەت | 2989
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الشعراء 57 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
wtedy
pozbawiliśmy
ich
ogrodów
i
źródeł,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 57 )
[
فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
]
-
الشعراء 57
وةرطيَران
ئایەت | 2989
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الشعراء 57 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Biz
onları
(o
zalım
tayfanı)
bağlardan
və
çeşmələrdən
çıxartdıq;
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 57 )
[
فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
]
-
الشعراء 57
وةرطيَران
ئایەت | 2989
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الشعراء 57 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അങ്ങനെ
തോട്ടങ്ങളില്നിന്നും
നീരുറവകളില്നിന്നും
നാം
അവരെ
പുറത്തിറക്കി
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 57 )
[
فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
]
-
الشعراء 57
وةرطيَران
ئایەت | 2989
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الشعراء 57 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Sai
Muka
fitar
da su
daga
gonaki
da
marẽmari.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 57 )
[
فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
]
-
الشعراء 57
وةرطيَران
ئایەت | 2989
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الشعراء 57 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Maka
Kami
membuat
Fir'aun
dan
balatentaranya
keluar
dari
negeri
mereka
yang
dipenuhi
taman-taman
yang
asri
dengan
sungai-sungai
yang
mengalir
di
bawahnya.
Mereka
binasa
karena
telah
menolak
kebenaran
dan
berusaha
mengejar
Mûsâ,
sebagaimana
diilustrasikan
dalam
tiga
ayat
sebelumnya.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 57 )
[
فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
]
-
الشعراء 57
وةرطيَران
ئایەت | 2989
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الشعراء 57 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
فأخرج
الله
فرعون
وقومه
من
أرض
"مصر"
ذات
البساتين
وعيون
الماء
وخزائن
المال
والمنازل
الحسان.
وكما
أخرجناهم،
جعلنا
هذه
الديار
من
بعدهم
لبني
إسرائيل.
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 57 )
[
فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
]
-
الشعراء 57
وةرطيَران
ئایەت | 2989
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الشعراء 57 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
それでわれは,かれらを果樹園や泉から追い出し,
]
-
Interpretation of ( Ash-Shu'araa 57 )
[
فَأَخْرَجْنَاهُمْ مِنْ جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ
]
-
الشعراء 57
وةرطيَران
ئایەت | 2989
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir