ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00448 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الصافات 34 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Aşa
vom
face
cu
toţi
nelegiuiţii.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 34 )
[
إِنَّا كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
]
-
الصافات 34
وةرطيَران
ئایەت | 3822
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الصافات 34 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Ainsi
traitons-Nous
les
criminels.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 34 )
[
إِنَّا كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
]
-
الصافات 34
وةرطيَران
ئایەت | 3822
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الصافات 34 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Без,
әлбәттә,
кәферләрне
вә
азганнарны
өнә
шулай
җәза
кылачакбыз.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 34 )
[
إِنَّا كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
]
-
الصافات 34
وةرطيَران
ئایەت | 3822
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الصافات 34 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Oto
w
ten
sposób
postępujemy
z
grzesznikami!
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 34 )
[
إِنَّا كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
]
-
الصافات 34
وةرطيَران
ئایەت | 3822
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الصافات 34 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Həqiqətən,
Biz
günahkarlarla
belə
rəftar
edəcəyik.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 34 )
[
إِنَّا كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
]
-
الصافات 34
وةرطيَران
ئایەت | 3822
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الصافات 34 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
തീര്ച്ചയായും
നാം
കുറ്റവാളികളെക്കൊണ്ട്
ചെയ്യുന്നത്
അപ്രകാരമാകുന്നു.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 34 )
[
إِنَّا كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
]
-
الصافات 34
وةرطيَران
ئایەت | 3822
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الصافات 34 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Lalle
Mũ,
kamar
haka
Muke
aikatãwa
game,
da
mãsu
laifi.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 34 )
[
إِنَّا كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
]
-
الصافات 34
وةرطيَران
ئایەت | 3822
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الصافات 34 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Dengan
siksa
seperti
itu,
Kami
akan
mengazab
orang-orang
yang
melanggar
hak
Allah
dengan
kemusyrikan
dan
perbuatan
maksiat.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 34 )
[
إِنَّا كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
]
-
الصافات 34
وةرطيَران
ئایەت | 3822
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الصافات 34 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
إنا
هكذا
نفعل
بالذين
اختاروا
معاصي
الله
في
الدنيا
على
طاعته،
فنذيقهم
العذاب
الأليم.
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 34 )
[
إِنَّا كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
]
-
الصافات 34
وةرطيَران
ئایەت | 3822
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الصافات 34 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
本当にわれはこのように罪を犯した者を処分する。
]
-
Interpretation of ( As-Saaffat 34 )
[
إِنَّا كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ
]
-
الصافات 34
وةرطيَران
ئایەت | 3822
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir