ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00455 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الزمر 30 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Iată-te
mort
şi
iată-i
şi pe ei
morţi!
]
-
Interpretation of ( Az-Zumar 30 )
[
إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَيِّتُونَ
]
-
الزمر 30
وةرطيَران
ئایەت | 4088
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الزمر 30 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
En
vérité
tu
mourras
et
ils
mourront
eux
aussi;
]
-
Interpretation of ( Az-Zumar 30 )
[
إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَيِّتُونَ
]
-
الزمر 30
وةرطيَران
ئایەت | 4088
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الزمر 30 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ий
Мухәммәд
г-м,
син
дә
үлүче,
алар
да
үлүчеләрдер,
үлемгә
хәзерләнегез.
]
-
Interpretation of ( Az-Zumar 30 )
[
إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَيِّتُونَ
]
-
الزمر 30
وةرطيَران
ئایەت | 4088
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الزمر 30 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Zaprawdę,
ty
jesteś
śmiertelny
i
oni
są
śmiertelni!
]
-
Interpretation of ( Az-Zumar 30 )
[
إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَيِّتُونَ
]
-
الزمر 30
وةرطيَران
ئایەت | 4088
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الزمر 30 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Əslində,
sən
də
öləcəksən,
onlar
da
öləcəklər!
]
-
Interpretation of ( Az-Zumar 30 )
[
إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَيِّتُونَ
]
-
الزمر 30
وةرطيَران
ئایەت | 4088
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الزمر 30 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
തീര്ച്ചയായും
നീ
മരിക്കുന്നവനാകുന്നു.
അവരും
മരിക്കുന്നവരാകുന്നു.
]
-
Interpretation of ( Az-Zumar 30 )
[
إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَيِّتُونَ
]
-
الزمر 30
وةرطيَران
ئایەت | 4088
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الزمر 30 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Lalle
kai
mai
mutuwa
ne,
kuma
su mã
lalle
mãsu
mutuwa
ne.
]
-
Interpretation of ( Az-Zumar 30 )
[
إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَيِّتُونَ
]
-
الزمر 30
وةرطيَران
ئایەت | 4088
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الزمر 30 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Wahai
Muhammad,
sesungguhnya
kamu
dan
mereka
semua
akan
mati.
Kemudian,
setelah
mati
dan
setelah
dibangkitkan
kembali,
kalian
akan
saling
bermusuhan
di
hadapan
Allah.
]
-
Interpretation of ( Az-Zumar 30 )
[
إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَيِّتُونَ
]
-
الزمر 30
وةرطيَران
ئایەت | 4088
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الزمر 30 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
إنك
-أيها
الرسول-
ميت
وإنهم
ميتون،
ثم
إنكم
جميعًا-
أيها
الناس-
يوم
القيامة
عند
ربكم
تتنازعون،
فيحكم
بينكم
بالعدل
والإنصاف.
]
-
Interpretation of ( Az-Zumar 30 )
[
إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَيِّتُونَ
]
-
الزمر 30
وةرطيَران
ئایەت | 4088
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الزمر 30 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
本当にあなたは(何時かは)死ぬ。かれらもまた死ぬのである。
]
-
Interpretation of ( Az-Zumar 30 )
[
إِنَّكَ مَيِّتٌ وَإِنَّهُمْ مَيِّتُونَ
]
-
الزمر 30
وةرطيَران
ئایەت | 4088
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir