ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00499 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الذاريات 9 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
şi îl
întoarce
pe
dos
cel
care
este
întors.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 9 )
[
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
]
-
الذاريات 9
وةرطيَران
ئایەت | 4684
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الذاريات 9 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Est
détourné
de
lui
quiconque
a
été
détourné
de la
foi.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 9 )
[
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
]
-
الذاريات 9
وةرطيَران
ئایەت | 4684
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الذاريات 9 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ул
Коръәннән
кайтарылыр,
ягъни
качар
Аллаһуның
тәкъдирендә
мәхрүм
ителгән
кеше.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 9 )
[
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
]
-
الذاريات 9
وةرطيَران
ئایەت | 4684
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الذاريات 9 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Odwrócony
został
od
tego
ten,
kto
dał
się
odwrócić.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 9 )
[
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
]
-
الذاريات 9
وةرطيَران
ئایەت | 4684
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الذاريات 9 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Ondan
(Qurandan
və
Peyğəmbərdən)
dönən
kimsə
döndərilər.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 9 )
[
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
]
-
الذاريات 9
وةرطيَران
ئایەت | 4684
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الذاريات 9 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
(സത്യത്തില്
നിന്ന്)
തെറ്റിക്കപ്പെട്ടവന്
അതില്
നിന്ന്
(ഖുര്ആനില്
നിന്ന്)
തെറ്റിക്കപ്പെടുന്നു.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 9 )
[
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
]
-
الذاريات 9
وةرطيَران
ئایەت | 4684
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الذاريات 9 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Anã
karkatar
da
wanda
aka
jũyar
(daga
gaskiya).
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 9 )
[
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
]
-
الذاريات 9
وةرطيَران
ئایەت | 4684
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الذاريات 9 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Orang
yang
dipalingkan
dari
keimanan
terhadap
janji
yang
benar
dan
pembalasan
yang
terjadi
selalu
berpaling
darinya
karena
lebih
mengedepankan
hawa
nafsu
daripada
akalnya.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 9 )
[
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
]
-
الذاريات 9
وةرطيَران
ئایەت | 4684
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الذاريات 9 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
وأقسم
الله
تعالى
بالسماء
ذات
الخَلْق
الحسن،
إنكم-
أيها
المكذبون-
لفي
قول
مضطرب
في
هذا
القرآن،
وفي
الرسول
صلى
الله
عليه
وسلم.
يُصرف
عن
القرآن
والرسول
صلى
الله
عليه
وسلم
مَن
صُرف
عن
الإيمان
بهما؛
لإعراضه
عن
أدلة
الله
وبراهينه
اليقينية
فلم
يوفَّق
إلى
الخير.
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 9 )
[
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
]
-
الذاريات 9
وةرطيَران
ئایەت | 4684
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الذاريات 9 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
これ(復活の信仰)から背く者は,(真実から)背き去る者である。
]
-
Interpretation of ( Adh-Dhariyat 9 )
[
يُؤْفَكُ عَنْهُ مَنْ أُفِكَ
]
-
الذاريات 9
وةرطيَران
ئایەت | 4684
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir