ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00541 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( القمر 39 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Noi
am
făcut
uşor
Coranul
întru
amintire.
Mai
este
cineva
care
să-şi
amintească?
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 39 )
[
فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
]
-
القمر 39
وةرطيَران
ئایەت | 4885
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( القمر 39 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Goûtez
donc
Mon
châtiment
et
Mes
avertissements.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 39 )
[
فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
]
-
القمر 39
وةرطيَران
ئایەت | 4885
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( القمر 39 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Татыгыз
Минем
куркытуымны
һәм
ґәзабымны!
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 39 )
[
فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
]
-
القمر 39
وةرطيَران
ئایەت | 4885
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( القمر 39 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Zakosztujcie
więc
Mojej
kary
i
Moich
ostrzeżeń!
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 39 )
[
فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
]
-
القمر 39
وةرطيَران
ئایەت | 4885
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( القمر 39 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Elə
isə
əzabımı
və
təhdidlərimi
dadın!
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 39 )
[
فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
]
-
القمر 39
وةرطيَران
ئایەت | 4885
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( القمر 39 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
എന്റെ
ശിക്ഷയും
എന്റെ
താക്കീതുകളും
നിങ്ങള്
അനുഭവിച്ചു
കൊള്ളുക.(എന്ന്
നാം
അവരോട്
പറഞ്ഞു.)
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 39 )
[
فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
]
-
القمر 39
وةرطيَران
ئایەت | 4885
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( القمر 39 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
To,
ku
ɗanɗani
azãbãTa
da
gargaɗĩNa.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 39 )
[
فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
]
-
القمر 39
وةرطيَران
ئایەت | 4885
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( القمر 39 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Pagi-pagi
sekali
mereka
telah
dikejutkan
oleh
siksaan
yang
telah
ditetapkan
dan
kekal.
Dikatakan
kepada
mereka,
"Rasakanlah
azab
dan
ancaman-ancaman-Ku
ini."
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 39 )
[
فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
]
-
القمر 39
وةرطيَران
ئایەت | 4885
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( القمر 39 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
ولقد
جاءهم
وقت
الصباح
عذاب
دائم
استقر
فيهم
حتى
يُفضي
بهم
إلى
عذاب
الآخرة،
وذلك
العذاب
هو
رجمهم
بالحجارة
وقلب
قُراهم
وجعل
أعلاها
أسفلها،
فقيل
لهم:
ذوقوا
عذابي
الذي
أنزلته
بكم؛
لكفركم
وتكذيبكم،
وإنذاري
الذي
أنذركم
به
لوط
عليه
السلام.
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 39 )
[
فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
]
-
القمر 39
وةرطيَران
ئایەت | 4885
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( القمر 39 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
「さあわが懲罰と警告を味わえ。」
]
-
Interpretation of ( Al-Qamar 39 )
[
فَذُوقُوا عَذَابِي وَنُذُرِ
]
-
القمر 39
وةرطيَران
ئایەت | 4885
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir