ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00545 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الواقعة 46 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
stăruiau
în
marele
păcat.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 46 )
[
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ
]
-
الواقعة 46
وةرطيَران
ئایەت | 5025
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الواقعة 46 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Ils
persistaient
dans
le
grand
péché
[le
polythéisme]
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 46 )
[
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ
]
-
الواقعة 46
وةرطيَران
ئایەت | 5025
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الواقعة 46 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Вә
алар
олугъ
гөнаһка,
ягъни
ширеккә
даимчелек
кыла
иделәр.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 46 )
[
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ
]
-
الواقعة 46
وةرطيَران
ئایەت | 5025
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الواقعة 46 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
I
trwali
uporczywie
w
wielkim
grzechu;
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 46 )
[
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ
]
-
الواقعة 46
وةرطيَران
ئایەت | 5025
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الواقعة 46 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
böyük
günah
işlətməkdə
israr
edirdilər
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 46 )
[
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ
]
-
الواقعة 46
وةرطيَران
ئایەت | 5025
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الواقعة 46 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
അവര്
ഗുരുതരമായ
പാപത്തില്
ശഠിച്ചുനില്ക്കുന്നവരുമായിരുന്നു.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 46 )
[
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ
]
-
الواقعة 46
وةرطيَران
ئایەت | 5025
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الواقعة 46 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
sun
kasance
sunã
dõgẽwa
a
kan
mummũnan
zunubi
mai
girma.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 46 )
[
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ
]
-
الواقعة 46
وةرطيَران
ئایەت | 5025
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الواقعة 46 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Mereka
terus
menerus
melakukan
dosa
besar.
Mereka
bersumpah
kepada
Allah
dengan
sebenar-
benarnya
bahwa
Allah
tidak
akan
membangkitkan
orang
yang
mati.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 46 )
[
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ
]
-
الواقعة 46
وةرطيَران
ئایەت | 5025
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الواقعة 46 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
وكانوا
يقيمون
على
الكفر
بالله
والإشراك
به
ومعصيته،
ولا
ينوون
التوبة
من
ذلك.
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 46 )
[
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ
]
-
الواقعة 46
وةرطيَران
ئایەت | 5025
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الواقعة 46 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
大罪を敢て犯していた。
]
-
Interpretation of ( Al-Waqi'a 46 )
[
وَكَانُوا يُصِرُّونَ عَلَى الْحِنْثِ الْعَظِيمِ
]
-
الواقعة 46
وةرطيَران
ئایەت | 5025
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir