ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00503 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( القلم 9 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Ar
dori
să-i
măguleşti,
ca şi ei să te
măgulească.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 9 )
[
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
]
-
القلم 9
وةرطيَران
ئایەت | 5280
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( القلم 9 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Ils
aimeraient
bien
que
tu
transiges
avec
eux
afin
qu'ils
transigent
avec
toi.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 9 )
[
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
]
-
القلم 9
وةرطيَران
ئایەت | 5280
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( القلم 9 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Мөшрикләр
синең
аларны
ислам
диненә
һәм
аларның
батыл
динен
яманламыйча
аларга
йомшаклык
кылуыңны
телиләр,
әгәр
син
аларга
йомшаклык
кылсаң
алар
да
сиңа
йомшаклык
кылырлар,
үзләренә
ияртү
өчен.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 9 )
[
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
]
-
القلم 9
وةرطيَران
ئایەت | 5280
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( القلم 9 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Oni
by
chcieli,
żebyś
był
łagodny,
to i
oni
byliby
łagodni.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 9 )
[
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
]
-
القلم 9
وةرطيَران
ئایەت | 5280
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( القلم 9 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Müşriklər
istəyirlər
ki,
sən
onlara
güzəşt
edəsən,
onlar
da
sənə
güzəşt
etsinlər.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 9 )
[
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
]
-
القلم 9
وةرطيَران
ئایەت | 5280
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( القلم 9 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
നീ
വഴങ്ങികൊടുത്തിരുന്നെങ്കില്
അവര്ക്കും
വഴങ്ങിത്തരാമായിരുന്നു
എന്നവര്
ആഗ്രഹിക്കുന്നു.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 9 )
[
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
]
-
القلم 9
وةرطيَران
ئایەت | 5280
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( القلم 9 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Sunã
fatar
ka
sassauta,
su
kuma
sũ
sassauta.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 9 )
[
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
]
-
القلم 9
وةرطيَران
ئایەت | 5280
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( القلم 9 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Maka
janganlah
kamu
tinggalkan
sikapmu
yang
berbeda
dengan
orang-orang
yang
mendustakan.
Mereka
menginginkan
agar
kamu
sedikit
bersikap
lunak
terhadap
mereka
sehingga
mereka
pun
akan
bersikap
lunak
terhadapmu
sebagai
balasan
atas
sikapmu.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 9 )
[
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
]
-
القلم 9
وةرطيَران
ئایەت | 5280
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( القلم 9 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
تمنَّوا
وأحبوا
لو
تلاينهم،
وتصانعهم
على
بعض
ما هم
عليه،
فيلينون
لك.
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 9 )
[
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
]
-
القلم 9
وةرطيَران
ئایەت | 5280
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( القلم 9 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
かれらの願いは,あなたが歩み寄ることで,そうなればかれらも妥協したいのである。
]
-
Interpretation of ( Al-Qalam 9 )
[
وَدُّوا لَوْ تُدْهِنُ فَيُدْهِنُونَ
]
-
القلم 9
وةرطيَران
ئایەت | 5280
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir