ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00518 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( الحاقة 50 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Ea
este
tânguire
celor
tăgăduitori!
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 50 )
[
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
]
-
الحاقة 50
وةرطيَران
ئایەت | 5373
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( الحاقة 50 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
mais
en
vérité,
ce
sera
un
sujet
de
regret
pour
les
mécréants,
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 50 )
[
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
]
-
الحاقة 50
وةرطيَران
ئایەت | 5373
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( الحاقة 50 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Тәхкыйк
ул
Коръән
аның
белән
гамәл
кылмаучы
кәферләр
вә
аның
илә
гамәл
кылмаучы
бидеґәтче
мөселманнарга
да
хәсрәтдер.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 50 )
[
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
]
-
الحاقة 50
وةرطيَران
ئایەت | 5373
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( الحاقة 50 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Zaprawdę,
to
jest
nieszczęście
dla
niewiernych!
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 50 )
[
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
]
-
الحاقة 50
وةرطيَران
ئایەت | 5373
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( الحاقة 50 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Həqiqətən,
bu,
kafirlər
üçün
bir
peşmançılıqdır.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 50 )
[
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
]
-
الحاقة 50
وةرطيَران
ئایەت | 5373
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( الحاقة 50 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
തീര്ച്ചയായും
ഇത്
സത്യനിഷേധികള്ക്ക്
ഖേദത്തിന്
കാരണവുമാകുന്നു.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 50 )
[
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
]
-
الحاقة 50
وةرطيَران
ئایەت | 5373
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( الحاقة 50 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kuma
lalle
ne
shi
(Alƙarãni)
wallahi
baƙin
ciki
ne ga
kãfirai.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 50 )
[
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
]
-
الحاقة 50
وةرطيَران
ئایەت | 5373
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( الحاقة 50 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Hal
itu
sungguh
menyebabkan
orang-orang
yang
mengingkarinya
sangat
menyesal,
ketika
mereka
menyaksikan
siksa
yang
mereka
alami
dan
kenikmatan
yang
dirasakan
oleh
orang-orang
yang
mempercayainya.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 50 )
[
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
]
-
الحاقة 50
وةرطيَران
ئایەت | 5373
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( الحاقة 50 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
إنا
لَنعلم
أنَّ
مِنكم
مَن
يكذِّب
بهذا
القرآن
مع
وضوح
آياته،
وإن
التكذيب
به
لندامة
عظيمة
على
الكافرين
به
حين
يرون
عذابهم
ويرون
نعيم
المؤمنين
به،
وإنه
لحق
ثابت
ويقين
لا شك
فيه.
فنزِّه
الله
سبحانه
عما
لا
يليق
بجلاله،
واذكره
باسمه
العظيم.
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 50 )
[
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
]
-
الحاقة 50
وةرطيَران
ئایەت | 5373
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( الحاقة 50 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
本当にこの(クルアーン)は,不信者にとっては悲しみ(の種)であろう。
]
-
Interpretation of ( Al-Haaqqa 50 )
[
وَإِنَّهُ لَحَسْرَةٌ عَلَى الْكَافِرِينَ
]
-
الحاقة 50
وةرطيَران
ئایەت | 5373
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir