ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00623 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( المدثر 10 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
pentru
tăgăduitori
nu va fi
uşoară.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 10 )
[
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
]
-
المدثر 10
وةرطيَران
ئایەت | 5505
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( المدثر 10 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
pas
facile
pour
les
mécréants.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 10 )
[
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
]
-
المدثر 10
وةرطيَران
ئایەت | 5505
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( المدثر 10 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Кәферләргә
җиңеллеге
юк
авыр
көндер.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 10 )
[
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
]
-
المدثر 10
وةرطيَران
ئایەت | 5505
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( المدثر 10 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Dla
niewiernych
-
nie
będzie
on
łatwy.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 10 )
[
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
]
-
المدثر 10
وةرطيَران
ئایەت | 5505
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( المدثر 10 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Həmin
gün
kafirlərə
asan
olmayacaqdır.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 10 )
[
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
]
-
المدثر 10
وةرطيَران
ئایەت | 5505
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( المدثر 10 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
സത്യനിഷേധികള്ക്ക്
എളുപ്പമുള്ളതല്ലാത്ത
ഒരു
ദിവസം!
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 10 )
[
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
]
-
المدثر 10
وةرطيَران
ئایەت | 5505
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( المدثر 10 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
A
kan
kãfirai,
bã
mai
sauƙi
ba
ne.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 10 )
[
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
]
-
المدثر 10
وةرطيَران
ئایەت | 5505
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( المدثر 10 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Apabila
sangkakala
ditiupkan,
maka
saat
itu
merupakan
hari
yang
sulit
bagi
orang-orang
kafir
untuk
melarikan
diri
dari
perhitungan
dan
kedahsyatan-kedahsyatan
lainnya
yang
mereka
dapatkan.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 10 )
[
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
]
-
المدثر 10
وةرطيَران
ئایەت | 5505
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( المدثر 10 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
فإذا
نُفخ
في
"القرن"
نفخة
البعث
والنشور،
فذلك
الوقت
يومئذ
شديد
على
الكافرين،
غير
سهل
أن
يخلصوا
مما
هم
فيه
من
مناقشة
الحساب
وغيره
من
الأهوال.
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 10 )
[
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
]
-
المدثر 10
وةرطيَران
ئایەت | 5505
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( المدثر 10 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
不信者たちにとり,安らぎのない(日である)。
]
-
Interpretation of ( Al-Muddathir 10 )
[
عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ
]
-
المدثر 10
وةرطيَران
ئایەت | 5505
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir