ئايةت
وةرطيَران
Kurdish
العربيّة
English
français
Bahasa Indonesia
日本語
Malay
Malayalam
Türkçe
español
Português
كةرانى خيرا
کات (0.00508 دووةم)
ئەنجام: ( 21
بۆ 30
ليرەوە 44
)
«
1
2
3
4
5
»
#21
Interpretation of
( القيامة 16 )
لة Romanian بة George Grigore
- ro
[
Nu-ţi
mişca
limba,
atunci
când
îl
citeşti
zorindu-te
la
capăt
să
ajungi!
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 16 )
[
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
]
-
القيامة 16
وةرطيَران
ئایەت | 5567
نوسةر | George Grigore
زمانى | Romanian
#22
Interpretation of
( القيامة 16 )
لة French بة Muhammad Hamidullah
- fr
[
Ne
remue
pas
ta
langue
pour
hâter
sa
récitation:
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 16 )
[
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
]
-
القيامة 16
وةرطيَران
ئایەت | 5567
نوسةر | Muhammad Hamidullah
زمانى | French
#23
Interpretation of
( القيامة 16 )
لة Tatar بة Yakub Ibn Nugman
- tt
[
Ул
Коръән
аятьләрен
тәкърар
әйтү
белән
телеңне
тибрәтмә,
Җәбраил
г-м
сиңа
укыган
аятьләрне
ашыгып
яныңа
алыр
өчен.
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 16 )
[
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
]
-
القيامة 16
وةرطيَران
ئایەت | 5567
نوسةر | Yakub Ibn Nugman
زمانى | Tatar
#24
Interpretation of
( القيامة 16 )
لة Polish بة Józefa Bielawskiego
- pl
[
Nie
poruszaj
twego
języka
przy
czytaniu,
jak
gdybyś
chciał
je
przyśpieszyć!
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 16 )
[
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
]
-
القيامة 16
وةرطيَران
ئایەت | 5567
نوسةر | Józefa Bielawskiego
زمانى | Polish
#25
Interpretation of
( القيامة 16 )
لة Azerbaijani بة Alikhan Musayev
- az
[
Cəbrail
sənə
Quranı
nazil
etdikdə
onu
tələm-tələsik
yadda
saxlamaq
üçün
dilini
tərpətmə!
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 16 )
[
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
]
-
القيامة 16
وةرطيَران
ئایەت | 5567
نوسةر | Alikhan Musayev
زمانى | Azerbaijani
#26
Interpretation of
( القيامة 16 )
لة Malayalam بة Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
- ml
[
നീ
അത്
(ഖുര്ആന്)
ധൃതിപ്പെട്ട്
ഹൃദിസ്ഥമാക്കാന്
വേണ്ടി
അതും
കൊണ്ട്
നിന്റെ
നാവ്
ചലിപ്പിക്കേണ്ട.
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 16 )
[
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
]
-
القيامة 16
وةرطيَران
ئایەت | 5567
نوسةر | Cheriyamundam Abdul Hameed and Kunhi Mohammed Parappoor
زمانى | Malayalam
#27
Interpretation of
( القيامة 16 )
لة Hausa بة Abubakar Mahmoud Gumi
- ha
[
Kada
ka
mõtsar
da
harshenka
game
da
shi
dõmin
ka yi
gaugãwar
riƙe
shi
(Alƙur'ãni).
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 16 )
[
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
]
-
القيامة 16
وةرطيَران
ئایەت | 5567
نوسةر | Abubakar Mahmoud Gumi
زمانى | Hausa
#28
Interpretation of
( القيامة 16 )
لة Indonesian بة Muhammad Quraish Shihab et al.
- id
[
Saat
wahyu
diturunkan,
hendaknya
kamu,
Muhammad,
tidak
menggerakkan
lidahmu
untuk
membaca
al-Qur'ân
karena
didorong
oleh
keinginan
untuk
cepat-cepat
membaca
dan
menghafalnya.
Sesungguhnya
Kamilah
yang
akan
mengumpulkannya
dalam
dadamu
dan
memantapkan
bacaannya
di
lidahmu.
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 16 )
[
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
]
-
القيامة 16
وةرطيَران
ئایەت | 5567
نوسةر | Muhammad Quraish Shihab et al.
زمانى | Indonesian
#29
Interpretation of
( القيامة 16 )
لة Arabic بة Al-Muyassar Commentary
- ar
[
لا
تحرك
-أيها
النبي-
بالقرآن
لسانك
حين
نزول
الوحي؛
لأجل
أن
تتعجل
بحفظه،
مخافة
أن
يتفلَّت
منك.
إن
علينا
جَمْعه
في
صدرك،
ثم أن
تقرأه
بلسانك
متى
شئت.
فإذا
قرأه
عليك
رسولنا
جبريل
فاستمِعْ
لقراءته
وأنصت
له،
ثم
اقرأه
كما
أقرأك
إياه،
ثم إن
علينا
توضيح
ما
أشكل
عليك
فهمه
من
معانيه
وأحكامه.
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 16 )
[
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
]
-
القيامة 16
وةرطيَران
ئایەت | 5567
نوسةر | Al-Muyassar Commentary
زمانى | Arabic
#30
Interpretation of
( القيامة 16 )
لة Japanese بة Japanese
- ja
[
この(クルアーンを催促するために)あなたの舌を急がしく動かしてはならない。
]
-
Interpretation of ( Al-Qiyama 16 )
[
لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ
]
-
القيامة 16
وةرطيَران
ئایەت | 5567
نوسةر | Japanese
زمانى | Japanese
«
1
2
3
4
5
»
×
پرسیارى روون
ببينة
ئةو لينكانة
.
×
یارمەتى
كةران بةدواى ئايةت
گەرانى لیکچوو
رب
فأسقيناكموه
گەران بە رستە
"رب العالمين"
"رسول الله"
بةيوةندى لوزيكى
الصلاة + الزكاة
سميع | بصير
جوكةر
*نبي*
نعم؟
خانةكان
سورة:يس
سجدة:نعم
بوارەکان
رقم_السورة:[1 الى 5] + الله
ريكخستنى بةشى
آية_:'مَن'
آية_:'المَلكُ'
تايبةت مةنى ووشة
{قول،اسم}
{ملك،فعل}
وەر گیراو
>>ملك
>ملك
Buckwalter Transliteration
qawol
Allah
كةران بةدواى وةركيرانى ئايةت
گەرانى لیکچوو
god
time
گەران بە رستە
"the Lord Of The Creation"
"seven heavens"
بةيوةندى لوزيكى
prayer AND charity
prayer OR charity
جوكةر
pray*
produc?
خانةكان
lang:fr
author:Shakir